Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlichten of zelfs kwijt " (Nederlands → Frans) :

de schuldenlast te verlichten of kwijt te schelden;

des allégements ou annulations de dettes;


de schuldenlast te verlichten of kwijt te schelden;

des allégements ou annulations de dettes;


Heeft de vooraf goed geïnformeerde patiënt vrij zijn toestemming gegeven, dan zijn toegestaan de behandelingen die nodig zijn om het lijden van de patiënt die in een stervensfase verkeert, te verlichten en hem maximaal lichamelijk en geestelijk comfort verschaffen, zelfs al kunnen de behandelingen als niet-bedoeld neveneffect hebben dat het ogenblik van het overlijden wordt bespoedigd.

Sont admis, avec le consentement libre et éclairé du patient, les traitements nécessaires pour soulager les souffrances du patient en fin de vie et lui assurer un maximum de confort physique et moral, même si les traitements administrés peuvent avoir pour effet secondaire non recherché de hâter le moment du décès.


Heeft de vooraf goed geïnformeerde patiënt vrij zijn toestemming gegeven, dan zijn toegestaan de behandelingen die nodig zijn om het lijden van de patiënt die in een stervenfase verkeert, te verlichten en hem maximaal lichamelijk en geestelijk comfort verschaffen, zelfs al kunnen de behandelingen als niet-bedoeld neveneffect hebben dat het ogenblik van het overlijden wordt bespoedigd.

Sont admis, avec le consentement libre et éclairé du patient, les traitements nécessaires pour soulager les souffrances du patient en fin de vie et lui assurer un maximum de confort physique et moral, même si les traitements administrés peuvent avoir pour effet secondaire non recherché de hâter le moment du décès.


Heeft de vooraf goed geïnformeerde patiënt vrij zijn toestemming gegeven, dan zijn toegestaan de behandelingen die nodig zijn om het lijden van de patiënt die in een stervenfase verkeert, te verlichten en hem maximaal lichamelijk en geestelijk comfort verschaffen, zelfs al kunnen de behandelingen als niet-bedoeld neveneffect hebben dat het ogenblik van het overlijden wordt bespoedigd.

Sont admis, avec le consentement libre et éclairé du patient, les traitements nécessaires pour soulager les souffrances du patient en fin de vie et lui assurer un maximum de confort physique et moral, même si les traitements administrés peuvent avoir pour effet secondaire non recherché de hâter le moment du décès.


De technologie biedt ons echter de mogelijkheid om deze problemen te verlichten en zelfs op te lossen.

Heureusement, la technologie offre des solutions pour atténuer ces problèmes, voire pour y remédier.


We zouden er beter aan doen om te bespreken hoe we de armoede in Pakistan kunnen bestrijden, verlichten en opheffen, bijvoorbeeld door het Internationaal Monetair Fonds te dwingen om Pakistan zijn drukkende schuldenlast kwijt te schelden, om de arbeiders en armen van Pakistan van hun persoonlijke schuldenlast te bevrijden door deze schulden kwijt te schelden en om meer steun te geven voor het verlichten van hun leed. Daarbij mag deze steun niet via de corrupte regering worden verstrekt, maar moet deze onder de democratische leiding st ...[+++]

Il serait beaucoup plus approprié que nous débattions de la manière dont nous pouvons combattre, soulager et éliminer la pauvreté au Pakistan, par exemple, en obligeant le Fonds monétaire international à annuler l’écrasante charge de la dette pesant sur le Pakistan, à annuler la dette personnelle étranglant les travailleurs et les pauvres au Pakistan et à apporter plus d’aide pour soulager les souffrances, en veillant à ce que celle-ci ne transite pas par un gouvernement corrompu mais fasse l’objet d’un contrôle démocratique par les paysans, les travailleurs et les pauvres, véritables victimes de cette situation.


Europa moet dit plan om de schulden te verlichten of zelfs kwijt te schelden dus aanmoedigen.

L’Europe doit donc promouvoir cette idée de l’allégement, voire de l’annulation.


Ten eerste kunnen wij hun schuld verlichten of zelfs kwijtschelden.

Premièrement, on peut alléger, voire annuler, leur dette.


Ik herinner u aan de toezegging van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot de arme landen met een hoge schuld, om de schuld te verminderen en zelfs kwijt te schelden, zonder de bijdrage van de Unie van 1 miljard euro te vergeten als bijdrage aan dat programma.

Je vous rappelle l'engagement des pays membres de l'Union européenne vis-à-vis des pays pauvres fortement endettés en vue de réduire et même annuler la dette, sans oublier la contribution de l'Union à ce programme qui s'élève à un milliard d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlichten of zelfs kwijt' ->

Date index: 2022-11-12
w