4. onderstreept dat de overbrenging van personen die internationale bescherming genieten en van asielzoekers een van de meest concrete vormen van solidariteit en het delen van verantwoordelijkheid is; benadrukt het belang van projecten zoals het EU-project voor overbrenging uit Malta (Eu
rema-project) en de verlenging ervan, in het kader waarvan personen die internationale bescherming genieten van Malta naar andere lidstaten zijn en worden overgebracht, en pleit voor de ontplooiing van meer soortgelijke initiatieven; betreurt dat dit project n
iet zo succesvol is ...[+++]geweest als werd verwacht omdat de lidstaten aarzelden om eraan deel te nemen; roept de lidstaten op om - in een geest van solidariteit en het delen van verantwoordelijkheid - actiever aan het Eurema-project deel te nemen; vraagt de Commissie een voorstel te doen voor een permanent en doeltreffend mechanisme voor overbrenging binnen de EU; 4. souligne que la répartition des bénéficiaires d'une protection internationale et des demandeurs d'asile est l'une des formes les plus concrètes de solidarité et de partage des responsabilités; signale l’importance de projets tels que le projet pilote de répartition dans l'Union europée
nne des réfugiés à partir de Malte (EUREMA) et son extension, qui ont permis ou permettent de ventiler à partir de Malte les bénéficiaires d’une protection internationale dans d’autres États membres, et préconise l'élaboration d’autres initiatives de ce type; déplore que ce projet n’ait pas rencontré le succès escompté en raison de la réticence des Éta
...[+++]ts membres à y participer; appelle les États membres à participer de manière plus active au projet EUREMA dans un esprit de solidarité et de responsabilité partagée; demande à la Commission de proposer un mécanisme efficace de répartition au sein de l'Union européenne;