Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Overeenkomst verlengen
Softwareproducten aanschaffen
Verlengen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van een rijdende fase
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Vertaling van "verlengen gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes




verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation (de vert)


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werknemer is verplicht om, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende drie dagen van het werk afwezig te zijn en heeft het recht zijn afwezigheid te verlengen gedurende zeventien dagen.

Le travailleur a l'obligation de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard durant trois jours et a le droit de prolonger son absence pendant dix-sept jours.


Daarom moeten moeders hun bevallingsrust kunnen verlengen gedurende de tijd dat ze hun kind borstvoeding geven.

C'est pourquoi les mères doivent pouvoir prolonger leur repos d'accouchement tant qu'elles allaitent leur enfant.


3º de minister of zijn gemachtigde kan de termijn van zes maanden vermeld in de bepaling onder 2º telkens met één maand verlengen gedurende een termijn van nog eens twaalf maanden, en zonder dat de totale duur van de vasthouding dus achttien maanden te boven mag gaan, indien de verwijdering, alle redelijke inspanningen ten spijt, wellicht meer tijd zal vergen, omdat de betrokken onderdaan van een derde land niet meewerkt, of de nodige documentatie uit derde landen op zich laat wachten».

3º le ministre ou son délégué peut chaque fois prolonger d'un mois le délai de six mois visé au 2º durant une nouvelle période de douze mois, et sans que la durée de maintien totale ne puisse donc dépasser dix-huit mois, s'il est probable que l'éloignement, en dépit de tous les efforts raisonnablement possibles, prendra plus de temps parce que le ressortissant concerné d'un pays tiers n'est pas coopératif ou que la documentation nécessaire en provenance de pays tiers se fait attendre».


Artikel 44 WERKINGSDUUR, VERLENGING EN BE"INDIGING 1. Deze Overeenkomst blijft van kracht gedurende een tijdvak van tien jaar na haar inwerkingtreding, tenzij de Raad, bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12, besluit de Overeenkomst te verlengen, nieuwe onderhandelingen erover te voeren of haar te beëindigen overeenkomstig de bepalingen van dit artikel.

Article 44 DUREE, PROROGATION ET FIN DE L'ACCORD 1. Le présent Accord restera en vigueur pendant une période de 10 ans à compter de la date de son entrée en vigueur à moins que le Conseil ne décide, en procédant à un vote spécial conformément à l'article 12, de le proroger, de le renégocier ou d'y mettre fin conformément aux dispositions du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering heeft ervoor geopteerd om de termijn gedurende dewelke informatie op de website beschikbaar moet blijven, tot tien jaar te verlengen voor de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële verslagen alsook, voor de emittenten die actief zijn in de winningsindustrie of de houtkap van oerbossen, voor hun verslagen over betalingen aan overheden.

Le Gouvernement a fait le choix de porter à dix ans le délai de mise à disposition d'informations sur le site web pour les rapports financiers annuels et semestriels ainsi que, s'il s'agit d'émetteurs actifs dans les industries extractives ou l'exploitation des forêts primaires, pour leurs rapports sur les paiements effectués au profit de gouvernements.


De hotelkosten ter plaatse van deze persoon zijn voor rekening van de bijstandsverlener tot een maximumbedrag van 65,00 EUR per dag, dit gedurende maximum 10 dagen, en na voorlegging van de originele bewijsstukken; - hetzij, de kosten voor het verlengen van het verblijf van een persoon die de verzekerde begeleidt, ten belope van hetzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden.

Les frais d'hôtel sur place de cette personne seront pris en charge par l'assisteur, à concurrence de 65,00 EUR maximum par jour, pendant 10 jours maximum, et moyennant présentation des justificatifs originaux; - soit les frais de prolongation de séjour d'une personne accompagnant l'assuré, à concurrence du même montant et sous les mêmes conditions.


Betreffende de winkelketens die meerdere PostPunten in uitbating hebben en omwille van de continuïteit van de dienstverlening, voorziet de overeenkomst dat bpost het recht heeft om, gedurende dergelijke opzegtermijn, de opzegtermijn van een of meerdere andere PostPunten van dezelfde winkelketen met maximaal een jaar te verlengen.

Pour ce qui est des chaînes de magasins qui disposent de plusieurs Points Poste en exploitation et afin de garantir la continuité du service, le contrat octroie à bpost le droit de prolonger, durant une telle période de préavis, ce délai de préavis d'un ou plusieurs autres Points Poste de la même chaîne de magasins de maximum un an.


In zijn arrest nr. 169/2011 van 10 november 2011, heeft het Grondwettelijk Hof uiteindelijk geoordeeld dat een werkneemster die is verwijderd van een deeltijdse arbeid die een risico inhoudt voor haar zwangerschap, maar die een andere deeltijdse werkzaamheid heeft voortgezet die niet datzelfde risico inhield, de mogelijkheid moet hebben de nabevallingsrust in die andere deeltijdse werkzaamheid te verlengen met de periode gedurende welke zij die laatste deeltijdse werkzaamheid heeft voortgezet.

Dans son arrêt n° 169/2011 du 10 novembre 2011, la Cour constitutionnelle a finalement estimé " qu'une travailleuse qui a été écartée d'un travail à temps partiel présentant un risque pour sa grossesse mais qui a poursuivi une autre activité à temps partiel ne présentant pas le même risque, doit avoir la possibilité de prolonger sa période de repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle elle a continué le travail à temps partiel " .


i) clubs te verhinderen de "beschermde periode" – de periode wanneer een speler voor een transfer de instemming van zijn club nodig heeft – te verlengen, omdat de verlenging van deze periode de transferbedragen opdrijft (de contracten zijn normaliter tot de leeftijd van 28 jaar gedurende drie jaar beschermd en daarna gedurende twee jaar);

i) empêcher les clubs d’étendre la «période de protection» durant laquelle un joueur ne peut être transféré sans le consentement de son club car cette pratique dans les faits entraîne une augmentation des indemnités de transfert (les contrats sont habituellement protégés pendant une période de trois ans jusqu’à l’âge de 28 ans et pendant deux ans au-delà);


Achtergrond De regering van het VK heeft voorgesteld de periode gedurende welke de extra afschrijving op de afdanking van een schip, d.w.z. het verschil tussen de reële en de fiscale afschrijving, met de uitgaven voor een vervangend schip kan worden verrekend en derhalve van belasting kan worden vrijgesteld, van één tot drie jaar te verlengen.

Rappel des faits Le gouvernement britannique a proposé d'étendre de un à trois ans la période pendant laquelle les abattements exceptionnels consentis pour le déchirage des navires, c'est-à-dire la différence entre l'amortissement réel et l'amortissement fiscal, peuvent compenser les frais d'acquisition de nouveaux navires et donc éviter l'imposition.


w