Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlengen dient schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in artikel 12 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 7. La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se faire par écrit en respectant les délais prévus à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103.


III. - Duur Art. 6. De verschillende vormen van tijdskrediet worden opgenomen conform de periodes voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Aanvraag verlengingen Art. 7. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in artikel 12 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

III. - Durée Art. 6. Les différentes formes de crédit-temps sont épuisées conformément aux périodes prévues par la convention collective de travail n° 103. Demande de prolongations Art. 7. La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se faire par écrit en respectant les délais prévus à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103.


HOOFDSTUK III. - Duur Art. 6. De verschillende vormen van tijdskrediet worden opgenomen te worden conform de periodes voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Aanvraag verlengingen Art. 7. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in artikel 12 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels Percentage tijdskrediet Art. 8. Het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.) wordt verhoogd tot 6 pct.

CHAPITRE III. - Durée Art. 6. Les différentes formes de crédit- temps sont épuisées conformément aux périodes prévues par la convention collective de travail n° 103. Demande de prolongations Art. 7. La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se faire par écrit en respectant les délais prévus à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103.


Om de registratie te verlengen, dient de betrokkene een schriftelijke aanvraag in bij de Dienst, uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de registratie.

Pour le renouvellement de l'enregistrement, une demande écrite est introduite auprès du Service, au plus tard six mois avant la date d'expiration de l'enregistrement.


Om de registratie te verlengen, dient de aanvrager een schriftelijke aanvraag in bij de bevoegde entiteit zes maanden voor het verstrijken van de registratie.

Afin de renouveler l'enregistrement, le demandeur doit en faire la demande écrite auprès de l'entité compétente dans un délai de six mois avant la date d'expiration de l'enregistrement.


Art. 10. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in het artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 bis.

Art. 10. La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se faire par écrit en respectant les délais prévus à l'article 12 de la convention collective de travail n° 77 bis.


De Dienst kan de registratie van een ras, waarvoor geen schriftelijke aanvraag is ingediend, ook verlengen als hij van oordeel is dat een verlenging bijdraagt tot het behoud van de genetische diversiteit en duurzame productie, of een ander algemeen belang dient.

Toutefois, le Service peut renouveler l'enregistrement d'une variété pour laquelle aucune demande écrite n'a été déposée lorsqu'il estime que le renouvellement a pour objet de préserver la diversité génétique et la production durable ou répond à un autre intérêt général.


De Dienst kan echter de registratie van een ras waarvoor geen schriftelijke aanvraag is ingediend, verlengen, indien hij van oordeel is dat verlenging bijdraagt aan het behoud van de genetische diversiteit en duurzame productie of een ander algemeen belang dient.

Toutefois, le Service peut renouveler l'enregistrement d'une variété pour laquelle aucune demande écrite n'a été déposée lorsqu'il estime que le renouvellement a pour objet de préserver la diversité génétique et la production durable ou répond à un autre intérêt général.


De bevoegde entiteit kan de registratie van een ras waarvoor geen schriftelijke aanvraag is ingediend, ook verlengen als ze van oordeel is dat verlenging bijdraagt aan het behoud van de genetische diversiteit en een duurzame productie, of dat verlenging een ander algemeen belang dient.

Toutefois, l'entité compétente peut renouveler l'enregistrement d'une variété pour laquelle aucune demande écrite n'a été déposée lorsqu'elle estime que le renouvellement a pour objet de préserver la diversité génétique et la production durable ou répond à un autre intérêt général.


Art. 10. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in het artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 bis.

Art. 10. La demande de la prolongation du droit au crédit-temps doit se faire par écrit et en respectant les délais prévus à l'article 12 de la convention collective de travail n° 77 bis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengen dient schriftelijk' ->

Date index: 2022-09-16
w