Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlengde daarvan liggen enerzijds " (Nederlands → Frans) :

De specifieke aard van hun opdracht maakt het soms moeilijk om de grens te bepalen tussen de activiteiten die een uitvoering zijn van hun opdracht of in het verlengde daarvan liggen enerzijds en activiteiten die eerder tot de persoonlijke sfeer behoren anderzijds.

La nature spécifique de leur mission fait qu’il est parfois difficile de délimiter les activités qui relèvent de l’exécution de leur mission ou s’inscrivent dans le prolongement de celle-ci, d’une part, et les activités relevant plutôt de la sphère personnelle, d’autre part.


De bevoegdheden met betrekking tot de zogenaamde gewestelijke belastingen (zoals de registratierechten op de verkoop van onroerende goederen en de verkeersbelasting) en enkele belastingen die in het verlengde daarvan liggen (zoals de belasting op de inverkeerstelling, het eurovignet, het registratierecht op de vestiging van hypotheken en het schenkingsrecht) worden in het voorliggende wetsontwerp geregionaliseerd.

Les compétences relatives aux impôts dits régionaux (tels les droits d'enregistrement sur la vente de biens immobiliers et la taxe de circulation) et à quelques impôts qui s'inscrivent dans leur prolongement (tels la taxe de mise en circulation, l'eurovignette, les droits d'enregistrement sur la constitution d'hypothèques et les droits de donation) sont régionalisées par le projet de loi à l'examen.


Ze gaat er principieel van uit (circulaire van 8 augustus 1997, nr. 7) dat als baten moeten worden beschouwd de inkomsten buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid die een van de betrokken personen ontvangt boven de inkomsten verbonden aan het uitoefenen van zijn gewone beroepswerkzaamheid, .van een regelmatige samenwerking met activiteiten (publicaties, ...), wanneer die werkzaamheden een nauwe samenhang vertonen met zijn hoofdwerkzaamheid of in het verlengde daarvan liggen. Dit betekent dat activiteiten nauw samenhangen met de gewone dagelijkse werkzaamheid.

Ainsi, l'administration érige en principe (circulaire du 8 août 1997, nº 7) que doivent être considérés comme des profits, les revenus (non salariaux) qu'une des personnes susvisées « recueille en plus des rémunérations de son activité professionnelle ordinaire, ., d'une collaboration régulière à des activités (publications, ...), lorsque ces activités sont étroitement liées à son activité principale ou se situent dans le prolongement de celle-ci » (c'est-à-dire, lorsque ces activités sont étroitement liées à l'activité quotidienne normale).


De bevoegdheden met betrekking tot de zogenaamde gewestelijke belastingen (zoals de registratierechten op de verkoop van onroerende goederen en de verkeersbelasting) en enkele belastingen die in het verlengde daarvan liggen (zoals de belasting op de inverkeerstelling, het eurovignet, het registratierecht op de vestiging van hypotheken en het schenkingsrecht) worden in het voorliggende wetsontwerp geregionaliseerd.

Les compétences relatives aux impôts dits régionaux (tels les droits d'enregistrement sur la vente de biens immobiliers et la taxe de circulation) et à quelques impôts qui s'inscrivent dans leur prolongement (tels la taxe de mise en circulation, l'eurovignette, les droits d'enregistrement sur la constitution d'hypothèques et les droits de donation) sont régionalisées par le projet de loi à l'examen.


Deze vloeien vooreerst voort uit Europese ontwikkelingen die zich binnen het huidige takenpakket van de FSMA situeren, of in het verlengde daarvan liggen, alsook uit de verdere uitwerking van bepalingen in toepassing van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten :

Cet élargissement découle, d'une part, de développements intervenus sur le plan européen qui s'inscrivent dans le cadre des tâches actuelles de la FSMA, ou dans leur prolongement, et, d'autre part, de l'adoption de nouvelles dispositions en application de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers :


Wat betreft de bevoegdheid van de raad van Europa enerzijds en de Europese Unie anderzijds, stipt de heer Vandenberghe aan dat de Raad van Europa in het verleden veel conventies heeft gemaakt die in het verlengde liggen van het Europees verdrag mensenrechten, zoals deze tegen terrorisme en inzake de bescherming van persoonsgegevens, omwille van het feit dat de Europese Unie in de betreffende materies geen rechtstreekse bevoegdheid heeft.

En ce qui concerne la compétence du Conseil de l'Europe, d'une part, et de l'Union européenne, d'autre part, M. Vandenberghe souligne que le Conseil de l'Europe a jadis élaboré de nombreuses conventions s'inscrivant dans le prolongement de la Convention européenne des droits de l'homme, comme celle contre le terrorisme et celle relative à la protection des données à caractère personnel, parce que l'Union européenne ne dispose pas d'une compétence directe dans les matières en question.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking op de eindtermen van de tweede en de derde graad van het voltijds gewoon secundair onderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het decreet van 18 januari 2002 tot bekrachtiging van de eindtermen van de tweede en derde graad van het gewoon secundair onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 2000 tot vaststelling van de eindtermen van de tweede en de derde graad van het gewoon secundair onderw ...[+++]

6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand jugeant recevable et équivalente la demande de dérogation aux objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 9; Vu le décret du 18 janvier 2002 sanctionnant les objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 définissant les objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire o ...[+++]


Het jaarbedrag mag evenwel in geen geval hoger liggen dan de som van enerzijds de maximumbedragen voor 2003 van de speciale premies voor rundvlees uit hoofde van deze verordening, vermenigvuldigd met de basis- en aanvullende premies en de betalingen die van toepassing waren in 2003, en anderzijds de som van alle premierechten van de producenten op de Azoren per 30 juni 2003 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2529/2001 en van Verordening (EG) nr. 1254/1999 voor zoogkoeienpremies, alsmede de desbetreffende delen van de nationale reserves daarvan, vermenigvuldigd me ...[+++]

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du présent règlement multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis aux Açores à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et au règlement (CE) n° 1254/1999 pour les primes à la vache allaitante et des proportions pertinentes des réserves nationales correspondantes, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.


6 . De prognostische Fast-activiteiten liggen in het verlengde van de vroegere Fast-werkzaamheden; zij omvatten de studie van de wetenschappelijke en technologische veranderingen met de talrijke wisselwerkingen daarvan met de economische en sociale veranderingen .

6 . Les activités de prévision dans le cadre du programme Fast s'inscrivent dans la ligne des travaux des programmes Fast antérieurs dont l'orientation a été redéfinie; elles comportent l'étude des changements scientifiques et technologiques dans leurs multiples interactions avec les mutations économiques et sociales .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengde daarvan liggen enerzijds' ->

Date index: 2021-04-02
w