Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlengd dan wel bestaande " (Nederlands → Frans) :

De Regering weigert een uitvoervergunning voor militaire goederen of technologie waardoor gewapende conflicten worden uitgelokt of verlengd dan wel bestaande spanningen of conflicten in het eindafnemerland worden verergerd;

Le Gouvernement refuse la licence d'exportation de technologie ou d'équipements militaires susceptibles de provoquer ou de prolonger des conflits armés ou d'aggraver des tensions ou des conflits existants ou en cas de guerre civile dans le pays de destination finale;


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve wanneer de cliënt dit zonder enige vo ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéder sans conditions au retrait en argent de celui-ci, ou (b) tout autre avantage dont ...[+++]


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]


2. In hoeveel gevallen werden in de eerste jaarhelft van 2016 bestaande BGV verlengd?

2. Dans combien de cas les OQT existants au cours du premier semestre 2016 ont-ils été prolongés?


Ik wens wel op te merken dat alhoewel de psychiatrische ziekenhuizen zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 dit niet belet dat gebruik wordt gemaakt van de binnen het gemeen recht bestaande mogelijkheden om een nieuwe entiteit op te richten bestaande uit ofwel twee psychiatrische ziekenhuizen, ofwel uit een voormalig algemeen ziekenhuis en psychiatrisch ziekenhuis.

Je souhaite toutefois faire remarquer que bien que les hôpitaux psychiatriques soient exclus du domaine d'application de l'arrêté royal du 31 mai 1989, cela n'empêche pas que l'on puisse faire usage des possibilités existantes en droit commun afin de créer une nouvelle entité constituée soit de deux hôpitaux psychiatriques, soit d'un ancien hôpital général et d'un hôpital psychiatrique.


Tabel 1 Noot met betrekking tot tabel 1: sterke daling tussen 2013 en 2014 wegens wetswijziging van 1 september 2013 waardoor na uitspraak RVV geen nieuw BGV wordt genomen, maar het bestaande wordt verlengd. b) U vindt in de onderstaande tabel de opsplitsing volgens de opgegeven nationaliteit van het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV) afgegeven in 2014.

Tableau 1 Note concernant le tableau 1: la forte baisse du nombre d'OQT délivrés entre 2013 et 2014 s'explique par la modification de la loi du 1er septembre 2013. Ainsi, à la suite d'une décision du CCE, plus aucun ordre n'est délivré mais l'ordre existant est prolongé. b) Vous trouverez les données sur la répartition par nationalité déclarée du nombre d'ordres de quitter le territoire (OQT) délivrés en 2014 dans le tableau ci-dessous.


De ligging van de gronden wordt ingegeven door technische noodwendigheden; de investeringen van Ceratec houden de uitbreiding van de bestaande productielijn in, waarbij het nieuw gebouw dus moet worden opgenomen in het verlengde van het bestaande gebouw.

La localisation des terrains est dictée par des impératifs techniques; les investissements de Ceratec impliquent l'extension de la chaîne de production existante, ce qui exige donc que le nouveau bâtiment s'inscrive dans la continuité du bâtiment existant.


Deze houden in dat de bestaande brugpensioenregeling, 58 jaar en 56 jaar (nachtarbeid en ploegenarbeid), worden verlengd binnen de bestaande wettelijke bepalingen.

Ces mesures impliquent que le régime de prépension actuel, à 58 et 56 ans (travail de nuit et par équipes), est prorogé dans le cadre des dispositions légales en vigueur.


Deze houden in dat de bestaande brugpensioenregeling, 58 jaar en 56 jaar (nachtarbeid en ploegenarbeid), worden verlengd binnen de bestaande wettelijke bepalingen.

Ces mesures impliquent que le régime de prépension actuel, à 58 et 56 ans (travail de nuit et par équipes), est prorogé dans le cadre des dispositions légales en vigueur.


De keuze van maatregelen voor een bepaald geval is afhankelijk van en kan worden beperkt door een aantal factoren, zoals economische omstandigheden, technologische infrastructuur, eventueel bestaande voorzieningen voor emissiebeperking, veiligheid, energieverbruik en of het een nieuwe dan wel bestaande bron betreft.

Le choix des mesures applicables dans chaque cas dépend de plusieurs facteurs, qui peuvent être limitatifs, dont la situation économique, l'infrastructure technologique, les dispositifs antiémissions déjà en place, la sécurité, la consommation d'énergie et le fait que la source est nouvelle ou existe déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengd dan wel bestaande' ->

Date index: 2021-11-18
w