Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen van subsidies houdt immers » (Néerlandais → Français) :

Het verlenen van subsidies houdt immers een delegatie in zonder resultaatsverbintenis, wat zeer grote risico's met zich mee brengt.

L'octroi de subventions s'apparente à une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


Het verlenen van subsidies houdt immers een delegatie in zonder resultaatsverbintenis, wat zeer grote risico's met zich mee brengt.

L'octroi de subventions s'apparente à une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


De problematiek van de tabaksontwenning houdt immers verband met de gezondheid en vertoont psychologische aspecten, zodat de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de beroepsbeoefenaars in die sectoren het meest bekwaam zijn om een kwalitatieve bijstand bij tabaksontwenning te verlenen.

La problématique du sevrage tabagique a en effet des liens avec la santé ainsi que des aspects psychologiques, de sorte que le législateur a pu considérer que les professionnels de ces secteurs présentent les compétences les plus indiquées pour assurer une aide au sevrage de qualité.


5.2. De beslissing van het ministerie van Justitie om een subsidie te verlenen houdt een « samenwerkingsakkoord » in dat de voorwaarden omschrijft volgens welke het NCMEC de programma's moet uitvoeren.

5.2. La décision du Département de la Justice d'octroyer une subvention contient un « accord de coopération » formalisé déterminant les conditions dans lesquelles le N.C.M.E.C. doit exécuter les programmes.


5.2. De beslissing van het ministerie van Justitie om een subsidie te verlenen houdt een « samenwerkingsakkoord » in dat de voorwaarden omschrijft volgens welke het NCMEC de programma's moet uitvoeren.

5.2. La décision du Département de la Justice d'octroyer une subvention contient un « accord de coopération » formalisé déterminant les conditions dans lesquelles le N.C.M.E.C. doit exécuter les programmes.


Voor zover de vastgestelde behoefte aan steun vooral verband houdt met problemen bij het aantrekken van schuldfinanciering op de markt — in plaats van met een gebrek aan winstgevendheid - kan het een bijzonder geschikte manier zijn om te verzekeren dat de steun tot het minimum beperkt blijft, de steun te verlenen in de vorm van een lening, garantie of terugbetaalbaar voorschot — in plaats van in een niet-terugbetaalbare vorm zoals een subsidie.

Dans la mesure où la nécessité d’une aide identifiée est principalement liée à des difficultés à se financer par l’emprunt sur le marché plutôt qu’à un manque de rentabilité, un moyen particulièrement approprié de faire en sorte que l’aide soit limitée au minimum nécessaire peut être de l’accorder sous la forme d’un prêt, d’une garantie ou d’une avance récupérable plutôt que sous une forme non récupérable, comme une subvention, par exemple.


51. verwacht dat de Commissie zich houdt aan haar toezegging dat zij zal komen met voorstellen waarmee de invloed van het Parlement behouden blijft via algemene selectiecriteria voor het verlenen van subsidies in de nieuwe context van zowel ABB als toekomstige rechtsgrondslagen, zoals overeengekomen in de gezamenlijke verklaring over artikel 108 van het nieuwe Financieel Reglement ; verwacht dat het voorstel uiterlijk in mei 2003 aan het Parlement wordt voorgelegd;

51. attend de la Commission qu'elle honore son engagement de présenter des propositions qui préservent l'influence du Parlement par le biais de critères globaux de sélection pour l'octroi de subventions dans le nouveau contexte du BBA et des futures bases juridiques, comme convenu dans la déclaration commune sur l'article 108 du nouveau règlement financier ; escompte que la proposition sera présentée au Parlement en mai 2003 au pl ...[+++]


49. verwacht dat de Commissie zich houdt aan haar toezegging dat zij zal komen met voorstellen waarmee de invloed van het Parlement behouden blijft via algemene selectiecriteria voor het verlenen van subsidies in de nieuwe context van zowel ABB als toekomstige rechtsgrondslagen, zoals overeengekomen in de gezamenlijke verklaring over artikel 107 van het nieuwe Financieel Reglement; verwacht dat het voorstel uiterlijk in mei 2003 aan het Parlement wordt voorgelegd;

49. attend de la Commission qu'elle honore son engagement de présenter des propositions qui préservent l'influence du Parlement par le biais de critères globaux de sélection pour l'octroi de subventions dans le nouveau contexte du BBA et des futures bases juridiques, comme convenu dans la déclaration commune sur l'article 107 du nouveau règlement financier; escompte que la proposition sera présentée au Parlement en mai 2003 au plu ...[+++]


- (FR) Het vraagstuk van de communautaire subsidies voor schoolmelk dateert uit 1997. Aangezien het verband houdt met zowel de volksgezondheid als de economie, hechten onze lidstaten steeds meer belang aan dit vraagstuk. De Europese burger is immers nauw bij deze kwestie betrokken.

- Cette question des subventions communautaires en faveur de la distribution du lait dans les écoles date de 1997 et suscite un intérêt grandissant dans chacun de nos États membres, d’autant plus qu’elle touche à des questions de santé publique et d’économie, proches donc des citoyens européens.


Artikel 377 van het Strafwetboek houdt immers reeds een strafverzwaring in voor degene die misbruik maakt van het gezag of van de faciliteiten die zijn functies hem verlenen om de eerbaarheid van zijn patiënten aan te randen of hen zelfs te verkrachten.

L'article 377 du Code pénal prévoit en effet que si quelqu'un abuse de l'autorité ou des facilités que lui confèrent ses fonctions pour attenter à la pudeur d'un patient (ou même le violer), une aggravation de la peine est imposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen van subsidies houdt immers' ->

Date index: 2021-10-22
w