(5) Overwegende dat het ter verhoging van de doorzichtigheid en om te voldoen aan de verwachtingen voor projecten of groepen projecten die gedurend
e een lange periode omvangrijke financiële behoeften
hebben, wenselijk is dat indicatieve meerjarenprogramma's in specifieke sectoren of op
specifieke gebieden worden opgesteld; dat deze programma's het totale en jaarl
ijkse bedrag van de steun moeten ve ...[+++]rmelden dat gedurende een bepaalde periode voor dergelijke projecten of groepen projecten kan worden uitgetrokken, welk bedrag als referentie moet dienen voor de jaarlijkse besluiten om binnen de jaarlijkse begrotingskredieten financiële steun te verlenen, wanneer deze in overeenstemming zijn met de desbetreffende indicatieve meerjarenprogramma's; dat de in deze programma's vermelde jaarlijkse bedragen evenwel geen budgettaire betalingsverplichtingen vormen; (5) il est souhaitable, pour améliorer la transparence et répondre aux attentes concernant des projets ou groupes de projets caractérisés par des besoins financiers importants à long terme, que des programmes pluriannuels indica
tifs soient établis dans des secteurs ou domaines particuliers; ces programmes devraient i
ndiquer l'enveloppe financière globale et annuelle qui pourrait être attribuée à de tels projets ou groupes de projets pour une période donnée et qui devrait servir de référence pour les décisions annuelles d'octroi d'aid
...[+++]es financières, dans les limites des crédits budgétaires annuels, lorsqu'elles sont conformes aux programmes pluriannuels indicatifs correspondants; néanmoins, les enveloppes financières annuelles indiquées dans ces programmes ne représentent pas des engagements budgétaires;