Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Interviews afnemen bij sociale diensten
Verlenen

Vertaling van "verlenen om gesprekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. is van mening dat maatschappelijke organisaties en lokale actoren een cruciale rol moeten spelen bij de ontwikkeling van projecten die aangepast zijn aan hun gemeente of organisatie, alsmede als integratiefactor voor Europese burgers die zich van de samenleving afgewend hebben en vatbaar zijn voor terroristische radicalisering; acht het absoluut noodzakelijk de eerstelijnswerkers (leerkrachten, opvoeders, politieagenten, medewerkers van de kinderbescherming en werknemers in de zorgsector) bewust te maken, te informeren en op te leiden teneinde het lokale vermogen om op te treden tegen radicalisering te versterken; is van mening dat de lidstaten steun moeten verlenen voor het ...[+++]

37. considère que la société civile et les acteurs locaux ont un rôle crucial à jouer dans le développement de projets adaptés à leur localité ou à leur structure, ainsi que comme facteur d'intégration des citoyens européens en rupture avec la société tentés par la radicalisation terroriste; estime indispensable de sensibiliser, d'informer et de former les travailleurs de première ligne (enseignants, éducateurs, officiers de police, agents de protection de l'enfance et travailleurs du secteur des soins de santé) afin de renforcer les capacités locales à faire face à la radicalisation; estime que les États membres devraient appuyer la création de structures permettant l'orientation d ...[+++]


3. vraagt de EU met klem haar verantwoordelijkheden als invloedrijke speler na te komen, en een moedig en alomvattend vredesinitiatief voor de regio te nemen, met name op basis van het Arabische vredesinitiatief; neemt in dit verband kennis van de plannen om een internationale steungroep op te zetten, zoals op 20 juli 2015 aangekondigd door de Raad Buitenlandse Zaken van de EU; benadrukt dat elk initiatief waaraan deze groep zijn steun zou verlenen, gebaseerd moet zijn op de parameters in de conclusies van de Raad van juli 2014 en op een ondubbelzinnig engagement van de partijen om het internationaal recht te eerbiedige ...[+++]

3. invite l'Union européenne à assumer ses responsabilités en sa qualité d'acteur influent et à prendre une initiative audacieuse et globale pour la paix dans la région, notamment sur la base de l'initiative de paix arabe; prend note, à cet égard, du projet de mise en place d’un groupe international de soutien, comme annoncé par le Conseil des affaires étrangères de l’Union le 20 juillet 2015; souligne que toute initiative qu’il soutiendrait devrait se fonder sur les paramètres énoncés dans les conclusions du Conseil de juillet 2014 et sur un engagement sans ambiguïté par les parties à respecter le droit international et à participer s ...[+++]


Het lijkt de minister zeer gevaarlijk een ongehinderde toegang te verlenen tot alle gesprekken aan de verdachte, beklaagde, burgerlijke partij of raadsman.

Le ministre estime qu'il est très dangereux de permettre au prévenu, à l'inculpé, à la partie civile ou à leurs conseils d'avoir librement accès à toutes les conversations.


31. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; ...[+++]

31. réaffirme son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement équitable et pérenne pour les différentes communautés, et se félicite, à cet égard, de la déclaration commune des dirigeants des deux communautés relative à la relance des pourparlers sur la réunification de Chypre et de l'engagement pris par les deux parties en faveur d'une solution fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale assortie d'une égalité politique, ainsi que du fait que l'île de Chypre unie, membre des Nations unies et de l'Union européenne, se dote d'une seule personnalité juridique internationale, d'une souveraineté unique et d'une nationalité chypriote unique; se félicite de l'engagement des deux parties à créer une atmosphère positiv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; ...[+++]

33. réaffirme son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement équitable et pérenne pour les différentes communautés, et se félicite, à cet égard, de la déclaration commune des dirigeants des deux communautés relative à la relance des pourparlers sur la réunification de Chypre et de l'engagement pris par les deux parties en faveur d'une solution fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale assortie d'une égalité politique, ainsi que du fait que l'île de Chypre unie, membre des Nations unies et de l'Union européenne, se dote d'une seule personnalité juridique internationale, d'une souveraineté unique et d'une nationalité chypriote unique; se félicite de l'engagement des deux parties à créer une atmosphère positiv ...[+++]


73. is verheugd over hetgeen in de OESO, de G8 en de G20 ten aanzien van grondstoffen en duurzaamheid wordt gedaan en onderstreept dat de grondstoffendialoog in de G20 moet worden voortgezet om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen; is daarnaast verheugd over de bereidheid van de leden van de G8 en de G20 om de strijd aan te gaan met prijsvolatiliteit en dringt aan op de ontwikkeling van concrete maatregelen om speculatie op dit gebied terug te dringen; verzoekt de Commissie de werkzaamheden te bevorderen die de OESO verricht naar de gevolgen van uitvoerbeperkingen en hun gebruik als beleidsinstrument; steunt de participatie van niet-OESO-landen in deze gesprekken; dringt ...[+++]

73. se félicite des travaux menés sur les matières premières et la durabilité au sein de l'OCDE, du G8 et du G20 et souligne la nécessité d'un dialogue au sein du G20 sur les matières premières afin de développer une approche commune; se félicite également de la volonté du G8 et du G20 de lutter contre la volatilité des prix des matières premières et demande la mise en place de mesures concrètes afin de freiner la spéculation dans ce domaine; demande à la Commission d'encourager le travail de l'OCDE sur les conséquences des restrictions à l'exportation et sur leur utilisation comme instrument politique; est favorable à ce que des pays non membres de l'OCDE soient associés à ces travaux; demande l'instauration d'une coopération stratégiq ...[+++]


Naar aanleiding van de "open skies"-arresten heeft de Commissie de lidstaten op 19 november 2002 verzocht twee maatregelen te nemen om tot een oplossing voor deze situatie te komen: de Commissie het mandaat verlenen om gesprekken aan te knopen met de VS en de door het Hof geïdentificeerde juridische problemen oplossen door hun bestaande bilaterale overeenkomsten met de VS stop te zetten.

Faisant suite aux arrêts «Ciel ouvert» rendus par la Cour le 19 novembre 2002 , la Commission a demandé aux États membres de prendre deux mesures pour remédier à la situation: d’une part, accorder à la Commission un mandat lui permettant d’ouvrir des négociations avec les États-Unis et, d’autre part, régler la question juridique mise en lumière par la Cour en dénonçant les accords bilatéraux en vigueur entre eux et les États-Unis.


De Raad was voorts verheugd dat de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) bij de hervatting van de gesprekken van Abuja op 29 november deel uitmaakte van de delegatie van de regering van nationale eenheid, en sprak de hoop uit dat deze stap het proces nieuwe dynamiek zal verlenen.

Le Conseil salue aussi la présence du Mouvement de libération du peuple soudanais dans la délégation du gouvernement d'unité nationale lors de la reprise, le 29 novembre, des pourparlers d'Abuja, et espère que cette initiative insufflera un nouveau dynamisme au processus.


Net als de EU heeft ook Chili zich tot doel gesteld de markt voor luchtvervoer vrij te maken. Chili heeft zich in verkennende gesprekken reeds bereid getoond cabotagerechten te verlenen, d.w.z. het recht om binnenlandse vluchten in Chili te exploiteren.

Le Chili adhère à l’objectif d’ouvrir le marché des transports aériens et a déjà indiqué, lors des entretiens préparatoires, qu’il était disposé à accorder des droits de cabotage, c’est-à-dire le droit d’exploiter des liaisons aériennes à l’intérieur du pays.


Volgens schattingen wordt momenteel zelfs 16 miljard ecu per jaar, afkomstig van winstgevende internationale en interlokale gesprekken in de Gemeenschap, gebruikt om de verliezen te dekken die ontstaan bij het verlenen van basistelefoonverbindingen en lokale diensten, of voortvloeien uit door de Lid-Staten opgelegde verplichtingen, zoals toegang tot nooddiensten en diensten met tussenkomst van de telefonist.

On estime qu'à l'heure actuelle environ 16 milliards d'écus sont prélevés annuellement sur les revenus du secteur des appels interurbains et internationaux dans la Communauté pour financer les pertes qu'entraînent les raccordements téléphoniques de base et les communications locales, et pour satisfaire à d'autres obligations imposées par les Etats membres, telles que les services d'urgence et l'assistance de l'opérateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen om gesprekken' ->

Date index: 2024-10-24
w