De heer Graefe zu Baringdorf stelt in zijn amendement voor om de beslissingsvrijheid te verlenen om elk geval afzonderlijk te behandelen zodat de te wijzigen tekst verwijst naar artikel 17. In artikel 17 wordt echter de beslissingsvrijheid gegeven om artikel 7 of artikel 8 van besluit 99/468 van toepassing te laten zijn. Dit betekent dat iemand - dat wil zeggen de Commissie - in deze situaties zal moeten bepalen welke van de twee artikelen van toepassing is, afhankelijk van het feit of het al dan niet om een medebeslissing gaat.
Ce que M. Graefe zu Baringdorf suggère, dans son amendement, c'est de conférer un pouvoir discrétionnaire pour traiter du problème dans chaque cas, au cas par cas, de sorte que le texte à amender se référerait à l'article 17, mais que cet article prévoirait un pouvoir discrétionnaire en vue de déterminer si l'article 7 ou l'article 8 de la décision 1999/468 est applicable, ce qui signifie que quelqu'un la Commission devra déterminer le cas échéant lequel des deux article convient, selon qu'il s'agit ou non de la codécision.