Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
ARE
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
ERA
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
Europese Radicale Alliantie
Fractie Europese Radicale Alliantie
GATS Per
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Radicale partij
Verlenen

Traduction de «verlenen aan radicale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


Europese Radicale Alliantie | Fractie Europese Radicale Alliantie | ARE [Abbr.] | ERA [Abbr.]

Groupe de l'Alliance radicale européenne | ARE [Abbr.]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oplossing, waar voorrang wordt gegeven aan de wetgeving inzake geneesmiddelen ten nadele van de wetgeving inzake levensmiddelen, is een letterlijke vertaling van de Europese wetgeving terzake, die op haar beurt is geïnspireerd door een arrest van het Europese Hof van Justitie dat heeft geoordeeld dat de bevolking het best wordt beschermd door, in geval van conflict tussen twee wetgevingen, de meest radicale voorrang te verlenen.

La solution retenue, consistant à donner à la législation relative aux médicaments la priorité sur la législation relative aux denrées alimentaires, est une reprise littérale de la législation européenne en la matière, qui s'inspire elle-même d'un arrêt de la Cour européenne de justice, laquelle a jugé qu'en cas de conflit entre deux législations, la meilleure façon de protéger la population était de donner la priorité à la législation la plus radicale.


De oplossing, waar voorrang wordt gegeven aan de wetgeving inzake geneesmiddelen ten nadele van de wetgeving inzake levensmiddelen, is een letterlijke vertaling van de Europese wetgeving terzake, die op haar beurt is geïnspireerd door een arrest van het Europese Hof van Justitie dat heeft geoordeeld dat de bevolking het best wordt beschermd door, in geval van conflict tussen twee wetgevingen, de meest radicale voorrang te verlenen.

La solution retenue, consistant à donner à la législation relative aux médicaments la priorité sur la législation relative aux denrées alimentaires, est une reprise littérale de la législation européenne en la matière, qui s'inspire elle-même d'un arrêt de la Cour européenne de justice, laquelle a jugé qu'en cas de conflit entre deux législations, la meilleure façon de protéger la population était de donner la priorité à la législation la plus radicale.


16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om samen met de Raad van Europa en de Venetiëcommissie, naast financiële steun, ook technische bijstand te verlenen met het oog op een grondwetsherziening, de versterking van de rechtsstaat en de corruptiebestrijding in Oekraïne; kijkt in dit verband uit naar positieve resultaten en benadrukt het feit dat de Majdan-gangers en alle Oekraïners radicale veranderingen verwachten en een behoorl ...[+++]

16. invite la Commission et les États membres, ainsi que le Conseil de l'Europe et la Commission de Venise, à fournir, outre une aide financière, une assistance technique en ce qui concerne les réformes constitutionnelles, le renforcement de l'état de droit et la lutte contre la corruption en Ukraine; escompte un bilan positif en la matière, et souligne que le Maïdan et tous les Ukrainiens espèrent vivement un changement radical ainsi qu'un système de gouvernance digne de ce nom;


15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om samen met de Raad van Europa en de Venetiëcommissie, naast financiële steun, ook technische bijstand te verlenen met het oog op een grondwetsherziening, de versterking van de rechtsstaat en de corruptiebestrijding in Oekraïne; kijkt in dit verband uit naar positieve resultaten en benadrukt het feit dat de Majdan-gangers en alle Oekraïners radicale veranderingen verwachten en een behoorl ...[+++]

15. invite la Commission et les États membres, ainsi que le Conseil de l'Europe et la Commission de Venise, à fournir, outre une aide financière, une assistance technique en ce qui concerne les réformes constitutionnelles, le renforcement de l'état de droit et la lutte contre la corruption en Ukraine; escompte un bilan positif en la matière, et souligne que le Maïdan et tous les Ukrainiens espèrent vivement un changement radical ainsi qu'un système de gouvernance digne de ce nom;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat tengevolge van radicale veranderingen in economische strategieën in de afgelopen 30 jaar een omvangrijke verschuiving van de welvaart heeft plaatsgevonden van de reële naar de financiële economie en overwegende dat er verbetering moet komen in de situatie dat degenen die alle goederen produceren en alle diensten verlenen de zwaarste gevolgen van de economische crisis dragen;

C. considérant que, en raison des changements radicaux effectués dans les stratégies économiques, une réorientation massive s'est opérée, au cours des trente dernières années, de l'économie réelle vers l'économie financière et qu'il convient d'améliorer la situation de ceux qui créent tous les biens et fournissent tous les services, mais sont le plus durement touchés par la crise économique;


C. overwegende dat tengevolge van radicale veranderingen in economische strategieën in de afgelopen 30 jaar een omvangrijke verschuiving van de welvaart heeft plaatsgevonden van de reële naar de financiële economie en overwegende dat er verbetering moet komen in de situatie dat degenen die alle goederen produceren en alle diensten verlenen de zwaarste gevolgen van de economische crisis dragen;

C. considérant que, en raison des changements radicaux effectués dans les stratégies économiques, une réorientation massive s'est opérée, au cours des trente dernières années, de l'économie réelle vers l'économie financière et qu'il convient d'améliorer la situation de ceux qui créent tous les biens et fournissent tous les services, mais sont le plus durement touchés par la crise économique;


5. spreekt zijn waardering uit voor de belofte van de Tunesische interim-regering het verbod op politieke partijen op te heffen en alle politieke gevangenen amnestie te verlenen; verzoekt de regering deze beloften onverwijld na te komen; wijst er echter op dat de oprechte roep om democratie van het Tunesische volk niet mag worden gekaapt door extremistische en radicale bewegingen;

5. accueille avec faveur la promesse du gouvernement par intérim de lever l'interdiction des partis politiques et d'amnistier tous les prisonniers politiques; l'invite à mettre sans tarder ces promesses à exécution; souligne cependant que l'aspiration profonde du peuple tunisien à la démocratie ne doit pas être confisquée par des mouvements extrémistes et radicaux;


Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.

Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.


Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.

Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.


De verschillen in behandeling die door de betwiste bepaling in het leven worden geroepen, steunen niet op een objectieve en redelijke verantwoording, aangezien de doelstelling de minderjarige te beschermen tegen het traumatiserende of nefaste effect van de bekendmaking van de in het geding zijnde gegevens, eveneens zou kunnen worden bereikt met een andere, minder radicale maatregel, zoals bijvoorbeeld door de jeugdrechter op dat punt een beoordelingsbevoegdheid te verlenen.

Les différences de traitement créées par la disposition en cause ne reposent pas sur une justification objective et raisonnable puisque l'objectif de protéger le mineur contre l'effet traumatisant ou néfaste de la révélation des informations en cause pourrait être également atteint par le biais d'une mesure moins radicale, comme par exemple l'instauration, sur ce point, d'un pouvoir d'appréciation dans le chef du juge de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan radicale' ->

Date index: 2022-11-11
w