Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Delinquentiebestrijding
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
GATS Per
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Paradoxaal
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai

Vertaling van "verlenen aan de strijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de bemerking dat het gedwongen huwelijk ook vandaag reeds impliciet kan worden bestraft aan de hand van andere strafbaarstellingen van verboden gedragingen, antwoordt de minister dat het de bedoeling is een sterkere signaalfunctie te verlenen aan de strijd tegen gedwongen huwelijken.

À la remarque selon laquelle le mariage forcé peut déjà être sanctionné aujourd'hui par le biais de l'incrimination d'autres comportements interdits, la ministre répond que le but est de renforcer l'effet de signal par rapport à la volonté de combattre les mariages forcés.


­ steun te bieden aan de landen die hun nationale wet wensen te versterken met het verbod om kinderen in dienst te nemen onder de minimumleeftijd van 15 jaar en meer hulp te verlenen in de strijd tegen de armoede die vaak de oorzaak is van de commerciële uitbuiting van kinderen;

­ de soutenir les pays étrangers qui souhaitent renforcer leur loi nationale en interdisant l'emploi des enfants en dessous de l'âge minimum de 15 ans et d'augmenter l'assistance pour diminuer le niveau de pauvreté qui est souvent la cause de l'exploitation commerciale des enfants;


De nieuw op te richten AU missie AFISM-CAR, de opvolger van MICOPAX, zal eveneens steun kunnen verlenen aan de strijd tegen de LRA.

La nouvelle mission de l’Union africaine AFISM- RCA, qui succèdera à la MICOPAX, pourra également apporter son appui à la lutte contre la LRA.


bl. ondersteuning te bieden voor de staatsopbouw in Zuid-Sudan en voor een echt verzoenings- en inclusief vredesproces teneinde duurzame stabiliteit te garanderen; steun te verlenen in de strijd tegen de corruptie, die de kansen op een vrije en rechtvaardige democratie, stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische groei ondermijnt;

bl. soutenir et renforcer le programme de consolidation de l'État au Soudan du Sud et favoriser un véritable processus de réconciliation et de paix qui n'exclue personne et garantisse la stabilité à long terme; offrir son aide en matière de lutte contre la corruption, qui compromet les perspectives d'une démocratie libre et juste, d'un développement et d'une croissance économique durables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ondersteuning te bieden voor de staatsopbouw in Zuid-Sudan en voor een echt verzoenings- en inclusief vredesproces teneinde duurzame stabiliteit te garanderen; steun te verlenen in de strijd tegen de corruptie, die de kansen op een vrije en rechtvaardige democratie, stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische groei ondermijnt;

soutenir et renforcer le programme de consolidation de l'État au Soudan du Sud et favoriser un véritable processus de réconciliation et de paix qui n'exclue personne et garantisse la stabilité à long terme; offrir son aide en matière de lutte contre la corruption, qui compromet les perspectives d'une démocratie libre et juste, d'un développement et d'une croissance économique durables;


9. herhaalt zijn veroordeling van de moorden op Floribert Chebeya Bazire en Fidèle Bazana Eladi en vraagt met aandrang aan de gerechtelijke autoriteiten dat zij de burgerlijke partijen het recht op een beroepsprocedure garanderen en zonder dralen de data voor de hoorzitting voor het militair hooggerechtshof vaststellen; vraagt de autoriteiten van de DRC dat zij voorrang verlenen aan de strijd tegen de straffeloosheid, met name inzake het seksueel geweld dat door de strijdkrachten wordt gepleegd; vraagt dat het proces van volledige demobilisatie van de kinderen die door de FARDC zijn gerekruteerd, opnieuw wordt opgestart; vraagt samen ...[+++]

9. condamne de nouveau les assassinats de Floribert Chebeya Bazire et de Fidèle Bazana Eladi et demande instamment aux autorités judiciaires de garantir le droit des parties civiles à un procès en appel et de fixer les dates d'audience par la Haute cour militaire sans plus tarder; demande aux autorités de RDC de faire de la lutte contre l'impunité une priorité, notamment concernant les violences sexuelles perpétrées par les forces armées; de relancer le processus de démobilisation totale des enfants impliqués dans les FARDC; de coo ...[+++]


- de definitie van het begrip " georganiseerde criminaliteit " . Dit begrip wordt opgenomen in het Strafwetboek waarbij de verschillende vormen van deelneming aan de georganiseerde criminaliteit strafbaar worden gesteld; - het onderzoek naar de " georganiseerde criminaliteit " ; - de maatregelen voor de strijd tegen criminele organisaties : het aanpassen van het materiële strafrecht; het verbeteren van de opsporing en de vervolging; het nemen van preventieve maatregelen, het nemen van maatregelen in de telecommunicatiesector en ...[+++]

- l'analyse du phénomène de la « criminalité organisée » en vue de déterminer la politique à suivre; - l'élaboration de mesures concernant les techniques particulières de recherche, la « recherche pro-active » et les personnes qui collaborent avec la Justice; - l'exécution du projet de loi institutionnalisant le Collège des procureurs généraux et la création de la fonction de magistrat fédéral; - l'élaboration et l'exécution des avant-projets de loi en matière de responsabilité pénale des personnes morales, de corruption et de renversement de la charge de preuve; - l'exécution de l'avant-projet de loi relatif à l'incrimination de la ...[+++]


Daarom is het van essentieel belang een Europese toegevoegde waarde te verlenen aan de strijd tegen alcoholmisbruik, maar men mag niet vergeten dat de bevoegdheid waarover de Europese Unie dankzij artikel 152 van het Verdrag beschikt, slechts een aanvullende rol toebedeelt en dat, gezien bovengenoemde culturele verscheidenheid van de lidstaten, het buitengewoon lastig, zoniet onmogelijk is om één uniform model voor alle 27 Europese staten voor te stellen.

Pour toutes ces raisons, il y a lieu de conférer à la lutte contre la consommation dangereuse et nocive d'alcool une valeur ajoutée à l'échelon européen compte tenu du fait que, conformément à l'article 152 du traité, il est de la compétence de l'Union européenne de compléter les mesures prises à l’échelon national et que la diversité culturelle observée entre les États membres rend extrêmement difficile, voire impossible, une proposition de modèle unique pour les 27 États européens.


Door voorrang te verlenen aan de strijd tegen de financiering van het terrorisme heeft men volgens Warde vrij spel gelaten aan de zware financiële criminaliteit.

En d'autres mots, la priorité accordée à l'objectif lutte contre le financement du terrorisme aurait, selon Warde, « laissé les coudées franches à la grande délinquance financière ».


88. verzoekt de Commissie en de Raad binnen de Europese Unie voorrang te verlenen aan de strijd tegen aan migratie verbonden mensenhandel en hiervoor in de nodige financiële middelen te voorzien; is van mening dat het actieplan dat wordt voorbereid, deze voorrang dient te weerspiegelen, bijzondere aandacht dient te schenken aan de meest kwetsbare personen (in het bijzonder vrouwen en minderjarigen) en dient aan te dringen op de nodige samenwerking met de landen van herkomst en de transitlanden;

88. demande à la Commission et au Conseil que la lutte contre le trafic des êtres humains lié aux migrations soit élevée au rang de priorité de l'Union européenne et que les moyens financiers adéquats y soient consacrés; considère que le plan d'action en préparation doit refléter cette priorité, attacher une importance particulière aux personnes les plus vulnérables, en particulier les femmes et les mineurs, et insister sur la nécessaire collaboration avec les pays d'origine et de transit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen aan de strijd' ->

Date index: 2022-05-23
w