3. stelt vast dat de Commissie in haar Witboek en haar mededeling de basisvoorwaarden voor de gebruikmaking va
n de oprichting van regelgevende agentschappen heeft geformuleerd waarbij er met name op wor
dt gewezen dat deze geen beslissingsbevoegdheid mogen krijgen welke het Verdrag rechtstree
ks aan de Commissie verleent of een taak op gebieden waarop zij politieke beoordelingsbevoegdheid moeten uitoefenen; wijst er verder op dat de
...[+++] Commissie uitgaat van het beginsel dat "de regelgevende agentschappen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten [mogen] nemen. Zij mogen geen algemeen toepasselijke normatieve maatregelen treffen" (punt 4.2 van de mededeling), zodat het wellicht de voorkeur verdient de term "regelgevend" te vermijden om misverstanden te voorkomen; 3. constate que la Commission dans son livre blanc et sa communication a formulé les conditions de base du recours à la création d'agenc
es de régulation en relevant notamment que celles-ci ne peuvent se voir confier un pouvoir de décision que le traité confère directement à la Commission, ou une responsabilité dans de
s domaines où elles devraient exercer un pouvoir d'appréciation politique, et souligne par ailleurs que la Commission part du principe que "ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adopter des décisions ind
...[+++]ividuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesures normatives à application généralisée" (point 4.2. de la communication), de sorte qu'il pourrait être préférable d'éviter le terme "régulation" pour exclure tout malentendu;