Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Instantie die de goedkeuring verleent
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Money transfer kantoor

Traduction de «verleent de mogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen

service d'aide sociale aux justiciables


bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie




instantie die de goedkeuring verleent

autorité d'agrément


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds


bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het amendement nr. 261 verleent de mogelijkheid om in beroep te gaan tegen beslissingen van de Federale Commissie bij de minister van Volksgezondheid.

L'amendement nº 261 permet de former un recours contre les décisions de la Commission fédérale auprès du ministre de la Santé publique.


Het globaal aangekondigde amendement nr. 2 verleent de mogelijkheid van een tijdelijke uithuisplaatsing in geval van geweld tussen de partners.

L'amendement global nº 2 prévoit la possibilité d'un éloignement provisoire en cas d'actes de violence entre partenaires.


De invoeging van een zesde paragraaf verleent de mogelijkheid aan het Participatiefonds om maatregelen te suggereren aan de aanbestedende overheid indien een aannemer nalaat werken uit te voeren binnen de voorgeschreven termijn.

L'insertion du § 6 permet au Fonds de participation de suggérer des mesures au pouvoir adjudicateur lorsqu'un adjudicataire s'abstient d'exécuter les travaux dans les délais impartis.


De invoeging van een zesde paragraaf verleent de mogelijkheid aan het Participatiefonds om maatregelen te suggereren aan de aanbestedende overheid indien een aannemer nalaat werken uit te voeren binnen de voorgeschreven termijn.

L'insertion du § 6 permet au Fonds de participation de suggérer des mesures au pouvoir adjudicateur lorsqu'un adjudicataire s'abstient d'exécuter les travaux dans les délais impartis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement nr. 261 verleent de mogelijkheid om in beroep te gaan tegen beslissingen van de Federale Commissie bij de minister van Volksgezondheid.

L'amendement nº 261 permet de former un recours contre les décisions de la Commission fédérale auprès du ministre de la Santé publique.


Het artikel 10 van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen verleent de mogelijkheid aan de werkgeversorganisaties die de belangen van de K.M.O'. s behartigen en de representatieve beroepsvereniging van de kredietsector om met betrekking tot de nadere uitvoering van regels betreffende enkele bepalingen van deze wet zelf tot een evenwichtig geheel te komen.

L'article 10 de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises offre la possibilité aux organisations patronales qui défendent les intérêts des P.M.E. et à l'organisation représentative du secteur du crédit de parvenir à un ensemble équilibré en ce qui concerne la poursuite de l'application des règles relatives à certaines dispositions de la présente loi.


De mogelijkheid voor NMBS Holding en Infrabel, voorzien in artikel 5, § 4 van dit besluit, om met onderlinge toestemming wijzigingen aan te brengen aan de hiervoor vermelde verrichtingen verleent hen de mogelijkheid om wegens technische redenen wijzigingen aan te brengen aan voorgestelde verrichtingen indien zich tijdens de uitvoering ervan complicaties van, bijvoorbeeld, juridisch, financiële, boekhoudkundige of fiscale aard zouden voordoen, waardoor andere technische oplossingen mee aangewezen zouden blijken.

La possibilité pour la SNCB Holding et Infrabel, prévue à l'article 5, § 4 du présent arrêté, d'apporter des modifications, par consentement mutuel, aux opérations susmentionnées leur donne la possibilité d'apporter des modifications aux opérations proposées pour des raisons techniques dans l'hypothèse où, pendant la mise en oeuvre de celles-ci, des complications, par exemple, de nature juridique, financière, comptable ou fiscale se présenteraient, pour lesquelles d'autres solutions techniques se révèleraient indiquées.


Dit artikel, dat de bepalingen van artikel 78 van de wet van 2 augustus 2002 herneemt, verleent de Bank de nodige onderzoeksbevoegdheden om de in dit hoofdstuk bedoelde opdrachten te kunnen uitoefenen en verleent haar daarbij de mogelijkheid om een dwangsom op te leggen.

Cet article, qui reprend les dispositions de l'article 78 de la loi du 2 août 2002, dote la Banque des pouvoirs d'investigation nécessaires à l'exercice des missions qui font l'objet de ce chapitre, avec la possibilité d'imposer des astreintes.


Art. 5. Dit koninklijk besluit verleent de mogelijkheid aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen om een vrijstelling te verlenen van de publicatie van een prospectus waarvan sprake in artikel 1 voor een duur van één jaar te beginnen vanaf de inwerkingtreding ervan.

Art. 5. Le présent arrêté royal n'octroie à la Commission bancaire et financière la possibilité d'accorder une dispense de publication de prospectus visée à l'article 1 que pour une durée de un an à dater de son entrée en vigueur.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of artikel 320, 4°, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat die bepaling, onder bepaalde voorwaarden, voorziet in de mogelijkheid van de erkenning van een kind door een andere man dan de echtgenoot ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding tussen de moeder en die echtgenoot, wanneer de echtscheiding is uitgesproken krachtens de artikelen 229, 231 of 232, doch die mogelijkheid niet verleent wanneer het huwelij ...[+++]

Dans la question préjudicielle, il est demandé à la Cour si l'article 320, 4°, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition prévoit, sous certaines conditions, la possibilité de la reconnaissance d'un enfant par un autre homme que l'époux au cas où l'enfant est né plus de 300 jours après la date de la séparation de fait entre la mère et cet époux, lorsque le divorce a été prononcé en vertu des articles 229, 231 ou 232, mais n'accorde pas cette possibilité lorsque le mariage de la mère et du père légalement présumé a été annulé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleent de mogelijkheid' ->

Date index: 2022-03-10
w