Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
Instantie die de goedkeuring verleent
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Money transfer kantoor
Staat die doortocht en doorvoer verleent

Vertaling van "verleent aan diegenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen

service d'aide sociale aux justiciables


staat die doortocht en doorvoer verleent

Etat de transit


instantie die de goedkeuring verleent

autorité d'agrément


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. benadrukt dat een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten diegenen die een klacht indienen geen aanvullend recht van toegang tot de strafrechtspleging verleent; herinnert eraan dat strafrechtelijk onderzoek uitgevoerd moet worden door de lidstaat waar de operaties plaatsvinden;

27. souligne qu'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles n'est pas censé conférer des droits supplémentaires en matière d'accès à la justice pénale aux personnes qui déposent une plainte; rappelle que les enquêtes pénales doivent être menées par l'État membre où les opérations ont lieu;


27. benadrukt dat een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten diegenen die een klacht indienen geen aanvullend recht van toegang tot de strafrechtspleging verleent; herinnert eraan dat strafrechtelijk onderzoek uitgevoerd moet worden door de lidstaat waar de operaties plaatsvinden;

27. souligne qu'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles n'est pas censé conférer des droits supplémentaires en matière d'accès à la justice pénale aux personnes qui déposent une plainte; rappelle que les enquêtes pénales doivent être menées par l'État membre où les opérations ont lieu;


- twee categorieën van werknemers aan wie op grond van artikel 29 van de wet van 16 maart 1971 een overwerktoeslag wordt toegekend en die zijn tewerkgesteld door een instelling die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verleent : enerzijds, diegenen die zijn tewerkgesteld door een privé-instelling en, anderzijds, diegenen die zijn tewerkgesteld door een overheidsinstelling.

- deux catégories de travailleurs qui perçoivent un sursalaire sur la base de l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 et qui sont occupés par un établissement dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène : d'une part, ceux qui sont occupés par un établissement privé et, d'autre part, ceux qui sont occupés par un établissement public.


- twee categorieën van werknemers aan wie op grond van artikel 29 van de wet van 16 maart 1971 een overwerktoeslag wordt toegekend : diegenen op wie de wet van 5 december 1968 van toepassing is en diegenen die zijn tewerkgesteld door een overheidinstelling die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verleent;

- deux catégories de travailleurs qui perçoivent un sursalaire sur la base de l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 : ceux auxquels s'applique la loi du 5 décembre 1968 et ceux qui sont occupés par un établissement public dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samenwerking van dit type verleent toegevoegde waarde aan andere acties van de Unie en de positieve gevolgen ervan komen niet alleen voor de lidstaten, maar ook de Europese burgers ten goede, inclusief diegenen die zich buiten het grondgebied van een EU-lidstaat bevinden.

Des coopérations de ce type confèrent une valeur ajoutée communautaire aux autres actions de l'Union et leur impact positif ne s'exerce pas seulement sur les États membres, mais aussi sur les citoyens européens, même si ceux-ci ne se trouvent pas sur le territoire d'un État membre de l'Union.


In zijn advies dat de arbeidsauditeur in beide zaken heeft neergelegd, oordeelt hij dat de wet van 30 juni 1971 een stelsel invoert dat, terwijl het erom gaat de feiten te bestraffen waarop een strafrechtelijke sanctie staat, geen identieke behandeling verleent aan diegenen die, door een beslissing van het openbaar ministerie, voor de correctionele rechtbank worden gedaagd.

Dans son avis déposé dans l'une et l'autre affaire, l'auditeur du travail considère que la loi du 30 juin 1971 établit un régime qui, alors qu'il s'agit de réprimer des faits passibles d'une sanction pénale, ne réserve pas un traitement identique à ceux qui, par décision du ministère public, sont cités devant le tribunal correctionnel.


De verhuurder verleent voorrang aan diegenen die hij moet herhuisvesten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 18, 2, tweede lid, 26, en 60, 3, en aan de personen bedoeld in artikel 90, 1, vierde lid.

Le bailleur accorde la priorité à ceux qu'il est tenu de reloger conformément aux dispositions des articles 18, 2, deuxième alinéa, 26 et 60, 3, et aux personnes visées à l'article 90, 1er, quatrième alinéa.


Voorts worden sociale maatregelen getroffen in het kader van de EGKS die steun verleent voor programma's om de minst-gekwalificeerden te helpen bij het vinden van een nieuwe baan, overgangssteun verleent voor diegenen die een nieuw beroep beginnen; voorts gelden regelingen voor vervroegde uittreding.

Des mesures sociales supplémentaires peuvent également être mises en oeuvre dans le cadre de la CECA, en vue de l'application de programmes destinés à aider les personnes les moins qualifiées à trouver un emploi ou à octroyer une aide temporaire aux travailleurs qui débutent dans un nouvel emploi et à ceux qui prennent une retraite anticipée.


1. a) De jaarbegroting van NIRAS voor de jaren 2002 en 2003 bedroeg 130 951 keuro in 2002 en 110 305 keuro in 2003. b) Het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 oktober 1991, bepaalt dat alle kosten verbonden met de activiteiten van de Instelling in rekening worden gebracht van diegenen die gebruik maken van de diensten die de Instelling verleent.

1. a) Le budget annuel de l'ONDRAF pour les années 2002 et 2003 s'élevait à 130 951 keuros en 2002 et 110 305 keuros en 2003. b) L'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles, tel que modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 1991, dispose que l'ensemble des coûts liés aux activités de l'Organisme est mis à charge des bénéficiaires des prestations de l'Organisme.


Art. 370 van het Burgerlijk Wetboek zegt duidelijk dat de volle adoptie aan een kind en zijn afstammelingen hetzelfde statuut en dezelfde rechten en plichten verleent als zij zouden hebben indien het kind geboren was uit diegenen die het ten volle hebben geadopteerd.

L’art. 370 du Code civil dispose explicitement que l’adoption plénière confère à un enfant et à ses descendants le même statut et les mêmes droits et obligations qu’ils auraient si l’enfant était né de ceux qui ont fait l’adoption plénière.




Anderen hebben gezocht naar : instantie die de goedkeuring verleent     money transfer kantoor     verleent aan diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleent aan diegenen' ->

Date index: 2024-08-02
w