Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking verleend door de minister
Provincie Vlaams-Brabant
VB
VIZO
VPIJ
Vlaams Belang
Vlaams Blok
Vlaams Gewest
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaams Platform voor Internationaal Jongerenwerk
Vlaams-Brabant
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vlaanderen

Traduction de «verleende vlaams » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]

Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]






afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa






Vlaams Platform voor Internationaal Jongerenwerk | VPIJ [Abbr.]

Plate-forme flamande pour le travail international de jeunesse


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Aan de heer Jeroen Lison wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie van rechtskundig bijzitter van de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Vlaams-Brabant.

Article 1. A Monsieur Jeroen Lison est accordée démission honorable de sa fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Brabant flamand.


Enig artikel - Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2017 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, met betrekking tot de erkende plaatselijke geloofsgemeenschappen van erkende erediensten waarvan het grondgebied meer dan één deelstaat bestrijkt.

Article unique - Assentiment est donné à l'accord de coopération du 17 juillet 2017 entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone, relatif aux communautés religieuses locales reconnues de cultes reconnus, dont le ressort territorial s'étend sur le territoire de plus d'une entité fédérée.


Overwegende het samenwerkingsakkoord van 26 februari 2016 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waaraan instemming is verleend bij de wet van 22 mei 2001;

Considérant l'accord de coopération du 26 février 2016 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel assentiment a été porté par la loi du 22 mai 2001 ;


Goedkeuring wordt verleend aan het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2017 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de erkende plaatselijke geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten, waarvan de gebiedsomschrijving het grondgebied van meer dan één gewest bestrijkt.

Assentiment est donné à l'accord de coopération du 17 juillet 2017 entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone, relatif aux communautés religieuses locales reconnues de cultes reconnus, dont le ressort territorial s'étend sur le territoire de plus d'une entité fédérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het gemeentelijk woonbeleid niet denkbaar is zonder de mogelijkheid tot onteigening, werd deze onteigeningsbevoegdheid recent verleend (Vlaams Parlement, 2002-2003, 1433, nr. 1, 2).

Dès lors que la politique communale en matière de logement n'est pas envisageable sans la faculté de procéder à des expropriations, ce pouvoir d'expropriation a été accordé récemment (Parlement flamand, 2002-2003, 1433, nº 1, 2).


Art. 2. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in bro ...[+++]

Art. 2. Assentiment est donné à l'accord de coopération du 16 octobre 2015 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 2 septembre 2013 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système comm ...[+++]


In de toelichting bij het voorstel van decreet houdende de instelling van een kindeffectenrapport, bij decreet aangenomen door het Vlaams Parlement op 15 juli 1997, weliswaar recent vervangen door het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid, werd destijds niettemin terecht het volgende gesteld : « .In die optiek dient er aan het gezin, als kern van de samenleving en als natuurlijke omgeving voor de ontplooiing en het welzijn van al haar leden en van het kind in het bijzonder, een specifieke aandacht te worden verleend».

Les développements de la proposition de décret instituant le rapport d'impact sur l'enfant, adoptée par le Parlement flamand le 15 juillet 1997, remplacé récemment par le décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse, précisent à juste titre qu'il convient, dans cette optique, d'accorder une attention particulière à la famille, en tant que cellule de base de la société et en tant qu'environnement naturel propre à assurer l'épanouissement et le bien-être de l'ensemble de ses membres et de l'enfant en particulier.


In aanvulling kan ik u melden dat het federale DG Leefmilieu aan de VZW Vlaams Overleg duurzame ontwikkeling een subsidie heeft verleend, als tegemoetkoming in de werkingskosten van deze organisatie die voortvloeien uit haar activiteiten met betrekking tot de verbanden tussen het federale, Europese en internationale beleid inzake klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking.

En addition, je peux vous informer que la DG Environnement fédérale a donné une subvention à l'ASBL Vlaams Overleg duurzame ontwikkeling, à titre d'intervention dans les frais de tonctionnement de cette organisation relatifs à ses activités portant sur les liens entre la politique fédérale, européenne et internationale concernant les changements climatiques et la coopération au développement.


Enerzijds is er de vaststelling dat de minister van Economie op 5 oktober 2004 een vergunning heeft geweigerd, maar in de nota aan het Vlaams Parlement lees ik dat er in 2004 nooit een vergunning is geweigerd noch verleend en daarnaast is er ook de verklaring van de Administratie der Douane en Accijnzen dat er op 21 oktober wel een vergunning is verleend.

D'une part, il y a la constatation que la ministre de l'Économie a refusé une licence le 5 octobre 2004 mais dans la note au Parlement flamand, je lis qu'on n'a jamais refusé ni octroyé une licence en 2004 et à côté de cela il y a la déclaration de l'Administration des douanes et accises selon laquelle une licence a bel et bien été accordée le 21 octobre.


Een nieuwe bouwvergunning zou volgens mijn informatie en ook volgens minister Muyters, die daarover gisteren in het Vlaams Parlement is ondervraagd, na drie maanden al kunnen worden verleend.

Selon les informations dont je dispose et selon le ministre Muyters également, qui a été interrogé à ce sujet hier au parlement flamand, un nouveau permis de bâtir pourrait déjà être accordé après trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleende vlaams' ->

Date index: 2024-07-30
w