Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Voorafgaandelijk verleende vergunning

Vertaling van "verleend en onderstreept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


voorafgaandelijk verleende vergunning

agrément administratif préalable


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

altitude d'exploitation maximum certifiée


Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten

Comité de programmation et de coordination des aides des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderstreept zij dat het hier gaat om een maximaal jaarlijks kostenpercentage, zoals bepaald in artikel 1, 6º, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, namelijk « de totale kosten van het krediet dat aan de consument wordt verleend, uigedrukt in een percentage op jaarbasis van het bedrag van het verleende krediet ».

En l'espèce, il s'agit et il convient de le souligner, d'un taux annuel effectif global, tel que défini par l'article 1 , 6º, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, à savoir « le coût total du crédit au consommateur exprimé en pourcentage annuel du montant consenti ».


Onderstreept zij dat het hier gaat om een maximaal jaarlijks kostenpercentage, zoals bepaald in artikel 1, 6º, van de wet, namelijk « de totale kosten van het krediet dat aan de consument wordt verleend, uitgedrukt in een percentage op jaarbasis van het bedrag van het verleende krediet ».

En l'espèce, il s'agit et il convient de le souligner, d'un taux annuel effectif global, tel que défini par l'article 1 , 6º, de la loi, à savoir « le coût total du crédit au consommateur exprimé en pourcentage annuel du montant consenti ».


Onderstreept zij dat het hier gaat om een maximaal jaarlijks kostenpercentage, zoals bepaald in artikel 1, 6º, van de wet, namelijk « de totale kosten van het krediet dat aan de consument wordt verleend, uitgedrukt in een percentage op jaarbasis van het bedrag van het verleende krediet ».

En l'espèce, il s'agit et il convient de le souligner, d'un taux annuel effectif global, tel que défini par l'article 1 , 6º, de la loi, à savoir « le coût total du crédit au consommateur exprimé en pourcentage annuel du montant consenti ».


De minister onderstreept het belang van het parlementair initiatief, waaraan de regering haar volle medewerking heeft verleend.

Le ministre souligne l'importance de l'initiative parlementaire à laquelle le gouvernement a pleinement collaboré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de wijziging aan artikel 6, onderstreept de minister dat de dringende wijziging aan de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn nodig is wegens de verzadiging in de opvangvoorzieningen voor asielzoekers.

En ce qui concerne la modification apportée par l'article 6, la ministre souligne que la modification urgente de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale s'impose de par la situation de saturation dans les structures d'accueil pour demandeurs d'asile.


22. wijst erop dat Roma, Ashkali en Egyptenaren nog vaak het slachtoffer zijn van discriminatie; verzoekt de autoriteiten te werken aan verbetering van hun levensomstandigheden, toegang tot sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs en de arbeidsmarkt, en hen identificatiedocumenten te geven, hetgeen een voorwaarde is voor toegang tot om het even welke door overheden verleende dienst; onderstreept dat de levensomstandigheden in het kamp Konik dringend moeten worden verbeterd, en dat een duurzame strategie voor verbetering van de ...[+++]

22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la nécessité d'améliorer d'urgence les conditions de vie dans le camp de Konik et d'adopter et de mettre en œuvre une stratégie tenable en vue d'améliorer les conditions de vie dans ses murs et de procéder à sa f ...[+++]


22. wijst erop dat Roma, Ashkali en Egyptenaren nog vaak het slachtoffer zijn van discriminatie; verzoekt de autoriteiten te werken aan verbetering van hun levensomstandigheden, toegang tot sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs en de arbeidsmarkt, en hen identificatiedocumenten te geven, hetgeen een voorwaarde is voor toegang tot om het even welke door overheden verleende dienst; onderstreept dat de levensomstandigheden in het kamp Konik dringend moeten worden verbeterd, en dat een duurzame strategie voor verbetering van de ...[+++]

22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la nécessité d'améliorer d'urgence les conditions de vie dans le camp de Konik et d'adopter et de mettre en œuvre une stratégie tenable en vue d'améliorer les conditions de vie dans ses murs et de procéder à sa f ...[+++]


22. wijst erop dat Roma, Ashkali en Egyptenaren nog vaak het slachtoffer zijn van discriminatie; verzoekt de autoriteiten te werken aan verbetering van hun levensomstandigheden, toegang tot sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs en de arbeidsmarkt, en hen identificatiedocumenten te geven, hetgeen een voorwaarde is voor toegang tot om het even welke door overheden verleende dienst; onderstreept dat de levensomstandigheden in het kamp Konik dringend moeten worden verbeterd, en dat een duurzame strategie voor verbetering van de ...[+++]

22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la nécessité d'améliorer d'urgence les conditions de vie dans le camp de Konik et d'adopter et de mettre en œuvre une stratégie tenable en vue d'améliorer les conditions de vie dans ses murs et de procéder à sa f ...[+++]


7. onderstreept dat voor de samenwerking met de buurlanden een adequaat niveau van EU-middelen ter beschikking moet worden gesteld en wijst nogmaals op de waarde van het ENPI als financieringsinstrument van het ENB, dat verder moet worden ontwikkeld om flexibeler aan de verschillende behoeften van de buurlanden en -regio's te kunnen beantwoorden, zodat een rechtstreekse koppeling tussen de beleidsdoelstellingen van het ENB en de programmering van het ENPI kan worden gelegd en vorm kan worden gegeven aan de resultatengeoriënteerde opzet van het toekomstige ENB; onderstreept daarnaast echter ook de noodzaak de verleende ...[+++]

7. souligne la nécessité d'assurer un financement européen adéquat en faveur de la coopération avec le voisinage et réaffirme la valeur de l'IEVP en tant qu'instrument financier de la PEV, qui devrait évoluer de façon à répondre de façon plus souple aux différents besoins des régions et pays voisins, garantir un lien direct entre les objectifs de politique de la PEV et la programmation de l'IEVP et refléter le caractère basé sur les performances de la future PEV; souligne toutefois la nécessité de fournir une assistance mieux ciblée, notamment à la société civile et aux communautés locales, conformément à l'approche à partir de la base; ...[+++]


12. herinnert eraan dat in de Universele Verklaring van de rechten van de mens aan eenieder het recht op rust en vrije tijd wordt verleend en onderstreept de noodzaak van passende oplossingen en betere middelen voor promotie en verspreiding om ervoor te zorgen dat alle groepen burgers (met name gezinnen, ouderen en mensen met een handicap) dergelijke rechten kunnen uitoefenen en kunnen profiteren van betere infrastructurele voorzieningen en accommodaties en een betere toegankelijkheid; dringt er in dit verband bij de lidstaten en de plaatselijke en regionale overheden op aan om bij het beschikbaar stellen van geld uit de structuurfondse ...[+++]

12. rappelle que la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que toute personne a droit au repos et aux loisirs, et souligne la nécessité d'apporter des réponses adéquates et d'œuvrer à l'amélioration de la promotion et de la diffusion des moyens afin de garantir que toutes les catégories de citoyens (en particulier les familles, les personnes âgées et les personnes handicapées) puissent exercer ces droits en bénéficiant de meilleures infrastructures et de meilleurs services d'hébergement, ainsi que d'un accès plus vaste; à cet égard, prie instamment les États membres ainsi que les autorités régionales et locales de respect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend en onderstreept' ->

Date index: 2021-06-16
w