Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleend 600 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Door alle kredieten die volgens de begroting van de algemene uitgaven voor het begrotingsjaar 2000 achtereenvolgens zijn verleend (600 miljoen frank) in overeenstemming te brengen met het totale krediet dat is berekend tijdens het jaar 1997, verkrijgt men een definitief krediet van 1 608 miljoen frank.

En mettant en correspondance le total des crédits accordés successivement selon le budget des dépenses générales pour l'année budgétaire 2000 (soit 600 millions de francs) avec le crédit global calculé durant l'année 1997, on obtient un total final de 1 608 millions de francs belges.


Door alle kredieten die volgens de begroting van de algemene uitgaven voor het begrotingsjaar 2000 achtereenvolgens zijn verleend (600 miljoen frank) in overeenstemming te brengen met het totale krediet dat is berekend tijdens het jaar 1997, verkrijgt men een definitief krediet van 1 608 miljoen frank.

En mettant en correspondance le total des crédits accordés successivement selon le budget des dépenses générales pour l'année budgétaire 2000 (soit 600 millions de francs) avec le crédit global calculé durant l'année 1997, on obtient un total final de 1 608 millions de francs belges.


Door alle kredieten die volgens de begroting van de algemene uitgaven voor het begrotingsjaar 2000 achtereenvolgens zijn verleend (600 miljoen frank) in overeenstemming te brengen met het totale krediet dat is berekend tijdens het jaar 1997, verkrijgt men een definitief krediet van 1 608 miljoen frank.

En mettant en correspondance le total des crédits accordés successivement selon le budget des dépenses générales pour l'année budgétaire 2000 (soit 600 millions de francs) avec le crédit global calculé durant l'année 1997, on obtient un total final de 1 608 millions de francs belges.


Het bedrag van subsidies die in het kader van de klassieke taken verleend worden is om en bij de 600 miljoen frank.

Le montant des subsides attribués dans le cadre des missions classiques avoisine les 600 millions de francs.


Het bedrag van subsidies die in het kader van de klassieke taken verleend worden is om en bij de 600 miljoen frank.

Le montant des subsides attribués dans le cadre des missions classiques avoisine les 600 millions de francs.


AA. overwegende dat de EU de grootste donor is, die in totaal 600 miljoen EUR aan humanitaire hulp verleent (265 miljoen EUR van ECHO en meer dan 400 miljoen EUR van de lidstaten); overwegende dat de humanitaire hulp die wordt gefinancierd door de Commissie, wordt verleend via gemandateerde professionele internationale organisaties, overeenkomstig de humanitaire principes;

AA. considérant que l'Union européenne est le plus gros donateur, avec un total de 600 millions d'euros pour l'aide humanitaire (265 millions transitant par ECHO et plus de 400 millions par les États membres); que la fourniture de l'aide humanitaire financée par la Commission est canalisée par l'intermédiaire d'organisation internationales, dûment mandatées et professionnelles, conformément aux principes humanitaires;


De laatste jaren heeft de Commissie 120 miljoen euro aan subsidies verleend aan IFI-faciliteiten die ongeveer 600 miljoen euro aan investeringen zullen genereren voor energie-efficiëntieprojecten, waardoor de landen van de Westelijke Balkan en Turkije zullen worden geholpen hun emissies van broeikasgassen te verminderen.

Ces dernières années, la Commission a consacré 120 millions d'EUR aux facilités IFI sous forme de subventions, qui entraîneront près de 600 millions d'EUR d'investissements en faveur de projets dans le domaine de l'efficacité énergétique, ce qui aidera les Balkans occidentaux et la Turquie à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.


Voor dit initiatief, dat de bestaande maatregelen aanzienlijk zal uitbreiden, zal uit de Structuurfondsen steun worden verleend ten bedrage van 600 miljoen ecu".

Cette initiative renforcera considérablement l'action entreprise jusqu'à présent et bénéficiera d'un soutien financier des fonds structurels pour un montant de 600 millions d'écus".


Voor het genoemde jaar was toestemming verleend voor 3.600 miljoen DM.

Cette année là, une aide de quelque 3,6 milliards de DM a été autorisée.


Deelprojecten - in het kader van het modelproject zijn 18 deelprojecten goedgekeurd, waarvoor de Gemeenschap in totaal 4,97 miljoen ecu aan steun heeft verleend. 2. Opleidingsmaatregelen - Er zijn meer dan 1.600 stageplaatsen aangeboden. Van de 891 stagiairs die hun stage hebben voltooid, hebben er 292 een baan gevonden, zijn er 253 een andere opleiding gaan volgen en hebben er 15 een eigen bedrijfje opgericht.

Projets - 18 sous-projets ont été approuvés dans le cadre du projet pilote urbain, au total l'aide de la Communauté s'est élevée à 4,97 millions d'écus. 2. Dispositions concernant la formation - Plus de 1 600 possibilités de formation ont été offertes : 891 stagiaires ont terminé leur stage, 292 d'entre eux ont trouvé un emploi, 253 ont poursuivi une autre formation et 15 ont créé leur propre entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend 600 miljoen' ->

Date index: 2023-10-04
w