Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden zijn reeds herhaaldelijk vragen opgeworpen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u reeds herhaaldelijk vragen gesteld over e-commerce.

Je vous ai déjà interrogé plusieurs fois sur l'e-commerce.


In het verleden stelde ik reeds diverse vragen betreffende crowdfunding (cf. schriftelijke vraag nr. 5-6571 ; vraag om uitleg nr. 5-2428, Senaat, Handelingen 5-169COM van 17 juli 2012, blz. 6).

Dans le passé, j'ai déjà posé plusieurs questions relatives au crowdfunding (cf. question écrite n°5-6571; demande d'explications n°5-2428, Sénat, annales 5-169COM du 17 juillet 2012, p. 6).


In het verleden heb ik aan uw voorgangers herhaaldelijk vragen gesteld omtrent de procedure die de NMBS hanteert ten opzichte van nabestaanden van slachtoffers van spoorlopen, het oversteken van overwegen en zelfdodingen.

Dans le passé, j'ai posé à plusieurs reprises des questions à vos prédécesseurs sur les procédures appliquées par la SNCB à l'égard des proches parents de victimes d'accidents dus à l'errance sur les voies ou à la traversée de passages à niveau, ou de personnes qui se sont suicidées sur les voies.


Zulks is ten andere reeds herhaaldelijk in diverse parlementaire vragen aangestipt.

Ceci a d'ailleurs été évoqué à plusieurs reprises dans diverses questions parlementaires.


In dit verzoek komt de wens tot uiting die in het verleden reeds herhaaldelijk is geuit, onder meer in het verslag over een voorstel tot wijziging van de verkiezingsakte dat op 1 februari 2012 door de Commissie constitutionele zaken werd goedgekeurd.

Cette demande faisait écho à un souhait déjà exprimé à plusieurs reprises dans le passé et notamment dans le rapport adopté par la commission des affaires constitutionnelles le 1er février 2012 sur une proposition de modification de l'Acte électoral.


In het verleden beantwoordde u reeds mijn vragen of de vragen van volksvertegenwoordiger Peter Luykx betreffende adviesraden, commissies, comités, hoge raden, enzovoort die onder uw bevoegdheid ressorteren.

Vous avez déjà répondu par le passé à mes questions ou à celles du député Peter Luykx en matière de conseils consultatifs, commissions, comités, conseils supérieurs, etc. relevant de votre compétence.


Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk mijn fundamentele bedenkingen bij het Schengen-systeem geuit en kan dan ook vandaag niet akkoord gaan met het beginsel van wederzijdse erkenning dat in dit verslag vervat is.

J'ai déjà exprimé à maintes reprises mes réserves fondamentales quant au système Schengen dans le passé, et je ne peux donc accepter aujourd'hui le principe de la reconnaissance mutuelle repris dans le rapport.


Veiligheidscontrole: Het GCO werkt sinds jaren succesvol op het gebied van de nucleaire veiligheid en heeft zijn expertise in het verleden reeds herhaaldelijk ter beschikking gesteld van het Bureau voor de veiligheidscontrole van Euratom.

Sûreté: Le CCR travaille avec succès depuis des années à la sûreté nucléaire et a déjà mis plusieurs fois ses compétences au service de l’Office du contrôle de sécurité d’Euratom.


Het Europees Parlement, dat zich in het verleden reeds herhaaldelijk heeft uitgesproken voor het opzetten van bi-communautaire projecten die beide gemeenschappen van het eiland ten goede zouden komen, ondersteunt deze uitnodiging van harte.

Le Parlement européen, qui dans le passé s’est déjà prononcé à plusieurs reprises pour le lancement de projets bicommunautaires profitant aux deux communautés de l’île, soutient pleinement cette invitation.


Ik heb reeds herhaaldelijk in dit Parlement uiteen kunnen zetten dat voor de Commissie begrotingsdiscipline een zeer belangrijke richtsnoer is. Het uitgangspunt van de Raad was echter de verlaging van de betalingskredieten, ongeacht het niveau van de in het verleden aangegane en nog te betalen verplichtingen, en dat is geen solide begrotingsbeleid.

J'ai déjà eu la possibilité de dire à plusieurs reprises à cette Assemblée que, pour la Commission, la discipline budgétaire constituait une ligne de conduite importante. Toutefois, l'approche du Conseil, à savoir réduire les crédits de paiement sans prendre en considération la hauteur de nos engagements antérieurs, qui doivent être réglés, ne représente pas une politique budgétaire solide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden zijn reeds herhaaldelijk vragen opgeworpen' ->

Date index: 2023-11-30
w