Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden zijn aangekaart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid wenst eveneens meer informatie over een aantal problemen die in het verleden zijn aangekaart.

Une autre membre voudrait en savoir plus sur quelques problèmes épinglés dans le passé.


Naar zijn oordeel mist het verslag enigszins diepgang omdat het niet ingaat op een aantal algemene vragen en problemen, die reeds in het verleden zijn aangekaart, niet verder uitdiept.

À son avis, le rapport manque un peu de consistance, car il n'approfondit pas une série de questions et de problèmes généraux qui ont déjà été abordés dans le passé.


Een ander lid wenst eveneens meer informatie over een aantal problemen die in het verleden zijn aangekaart.

Une autre membre voudrait en savoir plus sur quelques problèmes épinglés dans le passé.


Naar zijn oordeel mist het verslag enigszins diepgang omdat het niet ingaat op een aantal algemene vragen en problemen, die reeds in het verleden zijn aangekaart, niet verder uitdiept.

À son avis, le rapport manque un peu de consistance, car il n'approfondit pas une série de questions et de problèmes généraux qui ont déjà été abordés dans le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Werd de problematiek in het verleden al aangekaart en werden er toen maatregelen in het vooruitzicht gesteld?

3) Ce problème avait-il déjà été mis sur le tapis et avait-on à l'époque annoncé des mesures ?


2. heeft in het verleden al bepaalde tekortkomingen aangekaart in verband met belangenvermenging, belangenverklaring en transparantie; wil benadrukken dat de vorige voorzitter van de raad van bestuur in 2010 heeft nagelaten melding te maken van haar lidmaatschap van het bestuur van het International Life Sciences Institute (ILSI), terwijl het ILSI wordt gefinancierd door ondernemingen uit de voedings-, chemische en farmaceutische sector; wijst erop dat de leden van de raad van bestuur van de EAVV niet door de uitvoerend directeur worden benoemd en dus ook niet door hem onts ...[+++]

2. a déjà fait remarquer par le passé l'existence de certaines insuffisances en rapport avec des conflits d'intérêts, des déclarations d'intérêts et la transparence; tient à préciser en particulier que l'ancienne présidente du conseil d'administration a omis, en 2010, de déclarer sa qualité de membre du conseil de l'Institut international des sciences de la vie (ILSI) alors que l'ILSI est financé par des entreprises des secteurs alimentaire, chimique et pharmaceutique; constate que les membres du conseil d'administration de l'EFSA ne sont pas nommés par le directeur exécutif et ne peuvent par conséquent pas être révoqués par celui-ci;


7. heeft in het verleden al bepaalde tekortkomingen aangekaart in verband met belangenvermenging, belangenverklaring en transparantie; wil benadrukken dat de vorige voorzitter van de raad van bestuur in 2010 heeft nagelaten melding te maken van haar lidmaatschap van het bestuur van het International Life Sciences Institute (ILSI), terwijl het ILSI wordt gefinancierd door ondernemingen uit de voedings-, chemische en farmaceutische sector; wijst erop dat de leden van de raad van bestuur van de Autoriteit niet door de uitvoerend directeur worden benoemd en dus ook niet door de ...[+++]

7. a déjà fait remarquer par le passé l'existence de certaines insuffisances en rapport avec des conflits d'intérêts, des déclarations d'intérêts et la transparence; tient à préciser en particulier que l'ancienne présidente du conseil d'administration a omis, en 2010, de déclarer sa qualité de membre du conseil de l'Institut international des sciences de la vie (ILSI) alors que l'ILSI est financé par des entreprises des secteurs alimentaire, chimique et pharmaceutique; constate que les membres du conseil d'administration de l'Autorité ne sont pas nommés par le directeur exécutif et ne peuvent par conséquent pas être révoqués par celui- ...[+++]


Het Europees Parlement heeft deze kwestie in het verleden reeds aangekaart en ook de rapporteur neemt dit probleem onder de loep; daarbij wordt de aandacht gevestigd op de situatie in de grensgebieden, waar taalminderheden aan de andere kant van de grens wonen.

Le Parlement a déj? évoqué cette question par le passé et le rapporteur analyse le problème, ravivant ainsi l'attention pour la situation dans les régions frontalières, où les minorités linguistiques vivent de l'autre côté de la frontière.


2. a) Werd of wordt hierover met de sector overleg gepleegd? b) Wanneer? c) Wat waren de resultaten van het overleg in het verleden? d) Werd deze kwestie aangekaart?

2. a) Une concertation a-t-elle été menée à ce sujet avec le secteur? b) Quand? c) A quels résultats la concertation a-t-elle abouti par le passé? d) Cette question a-t-elle été abordée?


Wat vraag 2 betreft, geeft de FOD Binnenlandse Zaken aan dat het probleem zich in het verleden meestal voordeed in de steden en dat het door de orde van geneesheren of lokale kring van geneesheren en door organisaties van thuisverzorging (witgele kruis bijv) werd aangekaart.

En ce qui concerne la question 2, le SPF Intérieur indique que le problème s'est principalement posé dans les villes par le passé et qu'il a été abordé par l'ordre des médecins ou le réseau local des médecins et par des organisations de soins à domicile (croix jaune et blanche).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden zijn aangekaart' ->

Date index: 2024-01-15
w