Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden wijzigingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Waar nodig dient ook in de inleidende zin van de overige artikelen van het ontwerp telkens melding te worden gemaakt van de nog van kracht zijnde teksten die in het verleden wijzigingen hebben aangebracht in de te wijzigen of de te vervangen bepalingen.

S'il y a lieu, la phrase liminaire des autres articles du projet doit également mentionner chaque fois les textes encore en vigueur qui ont apporté dans le passé des modifications aux dispositions à modifier ou à remplacer.


4. In zowel het eerste als het tweede lid van de aanhef moet melding worden gemaakt van de nog van kracht zijnde teksten die in het verleden wijzigingen hebben aangebracht in de rechtsgrond biedende bepalingen (4).

4. Tant dans le premier alinéa du préambule que dans le deuxième, il doit être fait mention des textes encore en vigueur qui ont dans le passé apporté des modifications aux dispositions qui procurent un fondement juridique au projet (4).


Daarbij dient tevens melding te worden gemaakt van de nog van kracht zijnde teksten die in het verleden wijzigingen hebben aangebracht in het voornoemde artikel 3, § 5 bis. Het nieuwe artikel 2 van het ontwerp kan dan worden gestructureerd als volgt :

Il convient en outre de faire également mention des textes encore en vigueur qui ont apporté par le passé des modifications à l'article 3, § 5bis, précité. La structure du nouvel article 2 peut se présenter alors comme suit :


8. In een wijzigingsbepaling wordt melding gemaakt van alle teksten die in het verleden nog van kracht zijnde wijzigingen hebben aangebracht in de te wijzigen bepaling.

8. Une disposition modificative fait mention de tous les textes qui, par le passé, ont apporté des modifications encore en vigueur à la disposition à modifier.


Het is daarbij niet gebruikelijk om tevens melding te maken van de specifieke artikelen die in het verleden dergelijke wijzigingen hebben aangebracht (5).

A cet égard, il n'est pas d'usage de faire également mention des articles spécifiques qui, par le passé, ont apporté de telles modifications (5).


Minister De Croo bevestigt dat wijzigingen die in het verleden werden doorgevoerd, geen impact zullen hebben.

Le ministre De Croo confirme que les modifications opérées par le passé seront sans impact.


Minister De Croo bevestigt dat wijzigingen die in het verleden werden doorgevoerd, geen impact zullen hebben.

Le ministre De Croo confirme que les modifications opérées par le passé seront sans impact.


Volgens bepaalde informatie die ik bekomen heb, zouden die wijzigingen een aanzienlijke vermindering van de pensioenen tot gevolg kunnen hebben, ook van de pensioenen die in het verleden werden gevormd.

Selon certaines informations qui me sont parvenues, ces modifications pourraient avoir pour conséquence une diminution notable des pensions, y compris celles constituées par le passé.


Een audit van het Rekenhof inzake maatregelen tegen de overbevolking uit 2011 heeft immers uitgewezen dat vele wijzigingen aan deze wet in het verleden geen effect hebben gehad op de overbevolking.

En effet, un audit des mesures pour lutter contre la surpopulation réalisé par la Cour des comptes en 2011 a révélé que de nombreuses modifications apportées à cette loi par le passé n'ont pas eu d'effet sur la surpopulation.


Wel kwam er een aantal interne administratieve tekortkomingen aan het licht die minder relevant zijn, te meer daar het Comité van de regio’s zich tijdens die periode, dus vanaf 2001 – het jaar waarin deze tekortkomingen waren opgetreden – tot aan onze vergadering, had toegelegd op het wijzigen van zijn intern reglement en een reeks wijzigingen had ingevoerd die juist tot doel hadden onregelmatigheden zoals die zich in het verleden mogelijkerwijs hebben voorgedaan te voorkomen. Tegelijkertijd nam het Comité van de regio’s de verplichti ...[+++]

Quelques déficiences administratives internes ont été décelées, mais leur portée réelle s’est avérée faible, notamment parce que, entre 2001, la période en question, et notre réunion, le Comité des régions a modifié ses règles internes et adopté un certain nombre de changements visant tout spécialement à éviter les irrégularités qui auraient pu se produire dans le passé et qu’il a également promis de modifier son administration interne et d’organiser des formations pour son personnel afin d’éviter ces irrégularités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden wijzigingen hebben' ->

Date index: 2021-11-30
w