Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden werden voldoende parlementaire " (Nederlands → Frans) :

In het verleden werden voldoende parlementaire initiatieven genomen die pleiten voor een uitbreiding van de transversale thema's, met onder andere de strijd tegen aids.

Par le passé, on a pris suffisamment d'initiatives parlementaires plaidant en faveur d'un élargissement des thèmes transversaux, à la lutte contre le sida notamment.


In het verleden werden voldoende parlementaire initiatieven genomen die pleiten voor een uitbreiding van de transversale thema's, met onder andere de strijd tegen aids.

Par le passé, on a pris suffisamment d'initiatives parlementaires plaidant en faveur d'un élargissement des thèmes transversaux, à la lutte contre le sida notamment.


Uit de wijze waarop de leden van het parlementaire quotum werden verkozen - weliswaar transparanter dan in het verleden[6] - bleek een sterke partijpolitieke beïnvloeding.

La procédure d'élection du quota parlementaire, certes plus transparente que par le passé[6], tendait néanmoins à indiquer une ingérence politique importante.


Na de acties die in het verleden werden gevoerd, vóór het rapport van de parlementaire commissie over de georganiseerde criminaliteit, werden belangrijke successen geboekt in de bestrijding van deze criminaliteit, onder meer inzake internationale illegale handel in voertuigen en overvallen op postwagens die een ware plaag zijn in het gerechtelijk arrondissement Luik.

Suite aux actions menées dans le passé, avant le rapport de la commission parlementaire sur la criminalité organisée, des points importants ont été marqués dans la lutte contre cette criminalité, notamment en matière de trafic international de voitures, et de braquages de fourgons postaux, qui constituent une véritable plaie dans l'arrondissement judiciaire de Liège.


Spreker stelt vast dat in het verleden niet voldoende middelen via collectieve kapitalisatie werden vrijgemaakt om het toenemende aantal gepensioneerden op te vangen.

L'orateur constate que, par le passé, on n'a pas libéré suffisamment de moyens par la capitalisation collective, afin de tenir compte du nombre croissant de pensionnés.


Spreker stelt vast dat in het verleden niet voldoende middelen via collectieve kapitalisatie werden vrijgemaakt om het toenemende aantal gepensioneerden op te vangen.

L'orateur constate que, par le passé, on n'a pas libéré suffisamment de moyens par la capitalisation collective, afin de tenir compte du nombre croissant de pensionnés.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


5. waardeert het feit dat in het voorontwerp van raming alle andere uitgaven verminderd zijn met in totaal 0,15% ten opzichte van de begroting 2013; is ingenomen met het feit dat de verminderingen mogelijk werden gemaakt door structurele besparingen die in het verleden werden geïntroduceerd, de verschillende aard van de parlementaire activiteit in een verkiezingsjaar en, waar mogelijk, de bevriezing van uitgavenposten;

5. apprécie que toutes les autres dépenses se voient réduites, au total, de 0,15 %, selon l'avant-projet d'état prévisionnel, par rapport au budget 2013; se félicite de ce que des réductions aient été rendues possibles par les économies structurelles instaurées par le passé, la nature différente de l'activité parlementaire au cours d'une année électorale ainsi que le gel des articles de dépenses, si possible;


Voor een aantal van de gevraagde jaren werden reeds in het verleden cijfers verstrekt naar aanleiding van voorgaande parlementaire vragen.

Des chiffres ont déjà été fournis pour certaines des années demandées, en réponse à des questions parlementaires précédentes.


In het verleden werden een aantal parlementaire vragen gewoon genegeerd.

Par le passé, nombre de questions parlementaires ont tout simplement été ignorées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werden voldoende parlementaire' ->

Date index: 2024-01-08
w