Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden wel gebleken » (Néerlandais → Français) :

In een aantal andere dossiers in het verleden, zoals in het geval van de kruispuntbank voor de sociale zekerheid en Dimona, is gebleken dat een vlotte informatie-uitwisseling tussen verschillende overheidsdiensten wel degelijk mogelijk is.

Dans le passé, certains autres dossiers, comme la Banque-carrefour de la sécurité sociale et la Dimona, ont montré qu'un échange fluide d'informations entre plusieurs services publics était bel et bien possible.


In een aantal andere dossiers in het verleden, zoals in het geval van de kruispuntbank voor de sociale zekerheid en Dimona, is gebleken dat een vlotte informatie-uitwisseling tussen verschillende overheidsdiensten wel degelijk mogelijk is.

Dans le passé, certains autres dossiers, comme la Banque-carrefour de la sécurité sociale et la Dimona, ont montré qu'un échange fluide d'informations entre plusieurs services publics était bel et bien possible.


Wanneer we echter uitgaan van de ervaringen die we met zijn voorganger, het EUMC, hebben opgedaan zal dit Bureau er niet veel toe bijdragen om deze nobele doelstellingen te bereiken. Het is in het verleden wel gebleken dat het Waarnemingscentrum blootstaat aan politieke manipulatie.

Cependant, si l’expérience de l’EUMC, son prédécesseur, doit servir à quelque chose, cette agence ne contribuera pas à atteindre ces objectifs louables, puisque nous avons vu par le passé qu’elle est susceptible de faire l’objet de manipulation politique.


Door gebrek aan ervaring zijn er in het verleden veel fouten gemaakt, waardoor Natura 2000 zichzelf in de ruimste zin van het woord vaak een slechte naam heeft bezorgd. In de regio’s en landen waar die omzetting echter wel goed is verlopen, zowel bij de gesprekken met grondbezitters over het ontwikkelen van beheersplannen als bij het doen van een passend aanbod voor directe betalingen, is het systeem wel effectief gebleken.

Par manque d’expérience, de nombreuses erreurs ont été commises, et c’est pourquoi Natura 2000 au sens le plus large du terme souffre d’une réputation terrible, mais dans les régions et les pays où il a été correctement mis en œuvre, avec non seulement un dialogue avec les propriétaires terriens en vue de l’élaboration des plans de gestion, mais aussi un éventail approprié de paiement directs, le système a été efficace.


In het verleden is gebleken dat de verschillende stappen in de Europese eenmaking zelden het gevolg waren van een consensus, maar wel van een akkoord onder een grote meerderheid, waarbij de terughoudende staten zich achteraf hebben neergelegd of dat ze later hebben onderschreven.

Or, l'histoire a prouvé que l'Europe a rarement progressé grâce à des consensus ou des décisions unanimes : elle a progressé lorsqu'une très large majorité est parvenue à un accord auquel les États réticents se sont adaptés ou ralliés ultérieurement.


België mag dan tot op heden gespaard gebleven zijn van terroristische aanslagen, maar in het verleden is wel gebleken dat België soms dienst doet als logistieke uitvalsbasis en dat er zich mogelijk `slapende cellen' op ons grondgebied bevinden.

Si la Belgique a jusqu'ici été épargnée par les attentats terroristes, il est cependant apparu qu'elle sert parfois de base logistique et que des « cellules dormantes » peuvent se trouver sur notre territoire.


Die informatica moet dan echter wel operationeel zijn, wat lang niet het geval is in het departement van de minister, zoals in het verleden al is gebleken.

Encore faut-il que l'informatique soit effectivement opérationnelle, ce qui est loin d'être le cas dans votre département, comme cela a déjà été démontré par le passé.




D'autres ont cherché : verleden     gebleken     verleden wel gebleken     zowel     wel effectief gebleken     verleden is gebleken     wel gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden wel gebleken' ->

Date index: 2022-08-14
w