Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden verschafte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Uit informatie die Portugal in de loop van de formele onderzoeksprocedure heeft verschaft, blijkt dat ENVC in het verleden van diverse steunmaatregelen heeft geprofiteerd („de in het verleden genomen maatregelen”).

Sur la base des informations fournies par le Portugal au cours de la procédure formelle d'examen, il semble qu'ENVC a bénéficié par le passé de plusieurs mesures d'aide («les mesures mises en œuvre par le passé»).


De Commissie nam ook het voorlopig standpunt in dat de in het verleden genomen maatregelen ENVC een ongepast voordeel schonken, omdat het onwaarschijnlijk leek dat een rationele particuliere partij ENVC dergelijke steun zou hebben verschaft gezien de moeilijkheden die ENVC op dat moment had.

La Commission a également estimé à titre préliminaire que les mesures mises en œuvre par le passé accordaient un avantage injustifié à ENVC, étant donné qu'il semblait peu probable qu'un opérateur privé rationnel aurait accordé ces mesures à ENVC compte tenu des difficultés que celle-ci connaissait alors.


10. is bezorgd over de precaire situatie van de Unie-begroting voor 2013, waaruit, wegens verplichtingen uit vastleggingen uit het verleden en van het lopende jaar, niet de gepaste steun kan worden verschaft aan de door de overstromingen getroffen lidstaten en regio's;

10. se dit préoccupé par la précarité du budget de l'Union pour 2013, lequel, en raison des obligations qui découlent des engagements passés et actuels, risque de ne pas pouvoir apporter une aide suffisante aux États membres et aux régions touchées par les catastrophes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. vestigt tevens de aandacht op het feit dat het toenemende beroep op externe bedrijven voor de uitvoering van IT-projecten niet alleen financieel onvoordelig is, maar ook het risico in zich bergt dat het Parlement een belangrijk deel van zijn knowhow verliest en niet langer in staat is om projecten die worden geleverd door externe contractanten te beheren en te controleren; roept er verder toe op de inzet van externe bedrijven te onderwerpen aan een kosten-batenanalyse; wijst erop dat, gezien het groeiende belang van ICT voor het werk van het Europees Parlement, meer belang moet worden gehecht aan de rol van ICT-beheer, ook om de beveiliging beter te kunnen waarborgen; dringt er bij DG ITEC sterk op aan dat het in zijn activiteitenverslag voor 2010 i ...[+++]

37. attire l'attention sur le fait que le recours croissant à des entreprises externes pour l'exécution de projets informatiques engendre des préjudices financiers pour le Parlement mais lui fait aussi courir le risque de perdre des pans importants de son savoir-faire ainsi que sa capacité de gérer et de superviser les projets exécutés par des contractants externes; demande également que la décision de recourir à des entreprises externes se fonde sur une analyse coûts-bénéfices; estime en outre qu'il importe, vu la place et l'importance croissantes des TIC dans l'activité du Parlement européen, de revaloriser le rôle de la gestion des ...[+++]


214. verzoekt de Commissie te zorgen voor een frequente evaluatie van de projecten, ook na voltooiing ervan, teneinde de door de ervaringen uit het verleden verschafte feedback te verbeteren, en tevens te garanderen dat duidelijke informatie wordt verschaft over lopende projecten en de diverse programma's, zodat de toegang van het publiek tot informatie wordt vergemakkelijkt en de openheid en transparantie ten aanzien van het gebruik van kredieten en de besluitvorming wordt vergroot;

214. demande à la Commission de faire en sorte que les projets fassent fréquemment l'objet d'une évaluation, au delà de la date de leur achèvement, afin de tirer les leçons des expériences passées, et de veiller à la mise à disposition d'informations claires sur les projets en cours et les différents programmes de manière à faciliter l'accès du public à l'information et à accroître l'ouverture et la transparence en ce qui concerne l'utilisation des fonds et la prise de décisions;


213. verzoekt de Commissie te zorgen voor een frequente evaluatie van de projecten, ook na voltooiing ervan, teneinde de door de ervaringen uit het verleden verschafte feedback te verbeteren, en tevens te garanderen dat duidelijke informatie wordt verschaft over lopende projecten en de diverse programma's, zodat de toegang van het publiek tot informatie wordt vergemakkelijkt en de openheid en transparantie ten aanzien van het gebruik van kredieten en de besluitvorming wordt vergroot;

213. demande à la Commission de faire en sorte que les projets fassent fréquemment l’objet d’une évaluation, au delà de la date de leur achèvement, afin de tirer les leçons des expériences passées, et de veiller à la mise à disposition d’informations claires sur les projets en cours et les différents programmes afin de faciliter l’accès du public à l’information et d’accroître l’ouverture et la transparence en ce qui concerne l’utilisation des fonds et la prise de décisions;


214. verzoekt de Commissie te zorgen voor een frequente evaluatie van de projecten, ook na voltooiing ervan, teneinde de door de ervaringen uit het verleden verschafte feedback te verbeteren, en tevens te garanderen dat duidelijke informatie wordt verschaft over lopende projecten en de diverse programma's, zodat de toegang van het publiek tot informatie wordt vergemakkelijkt en de openheid en transparantie ten aanzien van het gebruik van kredieten en de besluitvorming wordt vergroot;

214. demande à la Commission de faire en sorte que les projets fassent fréquemment l'objet d'une évaluation, au delà de la date de leur achèvement, afin de tirer les leçons des expériences passées, et de veiller à la mise à disposition d'informations claires sur les projets en cours et les différents programmes de manière à faciliter l'accès du public à l'information et à accroître l'ouverture et la transparence en ce qui concerne l'utilisation des fonds et la prise de décisions;


4.3.2. Het Comité constateert echter dat het verleden heeft uitgewezen dat lid-staten nog onvoldoende gebruik maken van de door dit EG-instrument verschafte mogelijkheden en dat de Commissie zich bijgevolg genoodzaakt voelde om op overgangsbasis aanvullende controlemaatregelen in te voeren.

4.3.2. Toutefois, le Comité note que l'expérience passée a montré que les États membres n'utilisent pas encore pleinement les possibilités offertes par l'instrument communautaire et que, par conséquent, la Commission s'est sentie obligée de prévoir provisoirement des mesures supplémentaires de contrôle.


In de praktijk is voor een deel van deze factoren een verschaft bewijs voldoende om tot een conclusie te komen, zoals blijkt uit in het verleden door de Commissie gegeven beschikkingen.

Souvent, dans la pratique les preuves fournies par un sous-ensemble de ces facteurs seront suffisantes pour tirer une conclusion, comme indiqué dans la pratique décisionnelle passée de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk verleden     last uit het verleden     medisch verleden     schuld van het verleden     schulden uit het verleden     verleden verschafte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden verschafte' ->

Date index: 2025-08-23
w