Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden vaak genoeg problemen gehad " (Nederlands → Frans) :

Dat er een probleem bestaat, kan niemand ontkennen. De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen heeft in het verleden vaak genoeg problemen gehad omdat hij door toevallige omstandigheden eigenaar werd van gebouwen die bewoond waren of die gebruikt werden voor de detailhandel (de winkels in het Palais voor Schone Kunsten in Brussel).

On ne peut certes nier qu'il existe un problème, et, dans le passé, le ministre en charge de la Régie des Bâtiments a éprouvé à de nombreuses reprises des difficultés lorsque les accidents de la gestion de cette Régie l'amenaient à devenir propriétaire de bâtiments occupés à des fins de logement ou à celles de commerce de détail (magasins du Palais des Beaux-Arts à Bruxelles).


Dat er een probleem bestaat, kan niemand ontkennen. De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen heeft in het verleden vaak genoeg problemen gehad omdat hij door toevallige omstandigheden eigenaar werd van gebouwen die bewoond waren of die gebruikt werden voor de detailhandel (de winkels in het Palais voor Schone Kunsten in Brussel).

On ne peut certes nier qu'il existe un problème, et, dans le passé, le ministre en charge de la Régie des Bâtiments a éprouvé à de nombreuses reprises des difficultés lorsque les accidents de la gestion de cette Régie l'amenaient à devenir propriétaire de bâtiments occupés à des fins de logement ou à celles de commerce de détail (magasins du Palais des Beaux-Arts à Bruxelles).


Daarenboven hebben deze industrieën in het recente verleden wel serieuze problemen gehad.

En outre, ces industries ont connu de sérieux problèmes dans un passé récent.


Voetbalclubs hebben in het verleden financiële problemen gehad.

Plusieurs clubs de football ont connu précédemment des difficultés financières et accumulé des arriérés en matière de TVA.


Vaak hebben de slachtoffers immers in het verleden een negatieve ervaring gehad met de politie of is de culturele kloof voor hen te groot.

En effet, il arrive souvent que les victimes aient eu dans le passé une expérience négative avec la police ou que le fossé culturel soit trop grand pour elles.


G. overwegende dat sluitingen en ontslagen in de staalindustrie vaak vele werknemers treffen, en dat dit vaak leidt tot verdere ontslagen in het ruimere verband van toeleveringsbedrijven en andere ondernemingen; overwegende dat dit in het verleden ernstige gevolgen heeft gehad voor de economie in hele regio's en dat een duurzaam werkgelegenheidsbeleid daarom ook als investering in het regionale structuurbeleid ...[+++]

G. considérant que les fermetures d'usines et les licenciements dans l'industrie sidérurgique touchent souvent un grand nombre de travailleurs et que cela génère souvent d'autres licenciements à grande échelle dans les sociétés de sous-traitance ainsi que dans d'autres entreprises; considérant que, par le passé, de telles situations ont eu d'importantes répercussions sur la structure économique de régions entières et que, dans ce contexte, une politique de l'emploi durable doit également être perçue comme un investissement dans la politique structurelle régionale;


Wij hebben in het verleden vaak genoeg gezien dat mijnbouwregio's die op een gegeven moment niet meer concurrerend waren, binnen een korte tijd een ernstige sociale en economische neergang hebben doorgemaakt.

Nous avons suffisamment assisté par le passé au déclin socioéconomique rapide et profond des régions minières devenues non compétitives.


Het land heeft in het verleden politieke problemen gehad waaronder militaire staatsgrepen, en er zijn spanningen geweest tussen inheemse Fiji-eilanders en Indiërs die zich in de 19 eeuw op de eilanden hebbeen gevestigd.

Le pays a été marqué par des problèmes politiques dans le passé, notamment des coups d'État militaires et des tensions entre les populations indigènes et les Indiens qui se sont installés dans l'archipel au XIX siècle.


Het gebeurt steeds minder vaak dat bedrijven beginnen aan schadelijke herstructureringsoperaties zonder rekening te houden met deze fundamentele principes, zoals dit in het verleden jammer genoeg soms wel het geval was.

Il est de plus en plus rare de voir des entreprises se lancer dans des opérations de restructuration préjudiciables en ignorant ces préoccupations fondamentales, comme c’était malheureusement parfois le cas auparavant.


Dat bestaat niet; de collega's van de CD&V hebben dat in het verleden vaak genoeg zelf verwoord.

Or, comme nos collègues du CD&V l'ont souvent dit par le passé, de telles mesures n'existent tout simplement pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden vaak genoeg problemen gehad' ->

Date index: 2023-11-28
w