Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden ongestraft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé




last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Ten eerste is het onjuist te beweren dat snelheidsovertredingen begaan met bedrijfswagens in het verleden ongestraft bleven.

- Premièrement, il est incorrect de prétendre que les infractions de vitesse commises avec des voitures de sociétés restaient impunies dans le passé.


17. verzoekt de CMJD en de overgangsregering, die weliswaar niet alle problemen van het verleden kunnen oplossen, toch sterke daden te stellen wat betreft de kwestie van het humanitaire tekort, de vluchtelingen en de nasleep van de slavernij, en het ongestraft blijven van economische misdrijven;

17. invite le CMJD et le gouvernement de transition, tout en reconnaissant que ceux-ci ne peuvent pas régler tous les problèmes du passé, à poser des actes forts sur la question du passif humanitaire, des réfugiés et des séquelles de l'esclavage, ainsi que sur l'impunité des crimes économiques;


17. verzoekt de Militaire Raad voor rechtvaardigheid en democratie en de overgangsregering, die weliswaar niet alle problemen van het verleden kunnen oplossen, toch sterke daden te stellen wat betreft de kwestie van het humanitaire tekort, de vluchtelingen en de nasleep van de slavernij, en het ongestraft blijven van economische misdrijven;

17. invite le Comité militaire pour la Justice et la Démocratie (CMJD) et le gouvernement de transition, tout en reconnaissant que ceux-ci ne peuvent pas régler tous les problèmes du passé, à poser des actes forts sur la question du passif humanitaire, des réfugiés et des séquelles de l'esclavage, ainsi que sur l'impunité des crimes économiques;


17. verzoekt de CMJD en de overgangsregering, die weliswaar niet alle problemen van het verleden kunnen oplossen, toch sterke daden te stellen wat betreft de kwestie van het humanitaire tekort, de vluchtelingen en de nasleep van de slavernij, en het ongestraft blijven van economische misdrijven;

17. invite le CMJD et le gouvernement de transition, tout en reconnaissant que ceux-ci ne peuvent pas régler tous les problèmes du passé, à poser des actes forts sur la question du passif humanitaire, des réfugiés et des séquelles de l'esclavage, ainsi que sur l'impunité des crimes économiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertegenwoordigers van de Commissie hebben ten overstaan van de commissie duidelijk verklaard dat zij een institutionele medeverantwoording dragen voor de fouten van het verleden, ook al bleef het onjuiste optreden van enkele ambtenaren van de Commissie tot dusver grotendeels ongestraft.

Les représentants de la Commission ont clairement reconnu devant la commission temporaire qu'ils portaient une part de responsabilité institutionnelle dans les erreurs du passé, même si les erreurs de comportement individuelles de certains fonctionnaires sont restées dans une large mesure impunies jusqu'à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden ongestraft' ->

Date index: 2022-06-16
w