Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden intens heb mee beziggehouden " (Nederlands → Frans) :

3. De Raad heeft geen adviezen of aanbevelingen gegeven voor mijn diensten in het verleden. Ik heb er derhalve ook geen rekening mee gehouden in mijn beleid in 2002.

3. Le Conseil n'a pas dû fournir d'avis et de recommandations pour mes services dans le passé, je n'ai donc pas eu à en tenir compte dans ma politique en 2002.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij daar sterk mee beziggehouden omdat vele Sudeten-Duitsers in Oostenrijk wonen en ik hun rechten, noden en zorgen erken.

– (DE) Monsieur le Président, je suis devenu très impliqué dans cette affaire, parce que de nombreux Allemands des Sudètes vivent en Autriche et que je reconnais leurs droits, leurs problèmes et leurs inquiétudes.


Ik heb mij er zelf ook mee beziggehouden, zowel in telefonische contacten als op de bijeenkomst die wij hadden op een boot toen wij langs de scherenkust van Stockholm voeren en over de ontstane situatie discussieerden.

Je m’en suis également moi-même chargé, par téléphone et lors de la réunion que nous avons tenue sur un bateau dans l’archipel, en avançant dans les eaux de Stockholm, discutant de la situation.


Ik heb mij er zelf ook mee beziggehouden, zowel in telefonische contacten als op de bijeenkomst die wij hadden op een boot toen wij langs de scherenkust van Stockholm voeren en over de ontstane situatie discussieerden.

Je m’en suis également moi-même chargé, par téléphone et lors de la réunion que nous avons tenue sur un bateau dans l’archipel, en avançant dans les eaux de Stockholm, discutant de la situation.


Samen met premier Olmert heb ik mij daar persoonlijk mee beziggehouden.

Moi-même, je me suis penchée sur cette question avec le Premier ministre Olmert.


Ik ken dit onderwerp nu al enkele jaren en heb mij er vaak mee beziggehouden.

Je connais ce sujet depuis quelques années et j’ai souvent eu à m’en occuper.


3. De Raad heeft geen adviezen of aanbevelingen gegeven voor mijn diensten in het verleden. Ik heb er derhalve ook geen rekening mee gehouden in mijn beleid in 2002.

3. Le Conseil n'a pas dû fournir d'avis et de recommandations pour mes services dans le passé, je n'ai donc pas eu à en tenir compte dans ma politique en 2002.


Mijnheer Beke, dit is een zeer complex dossier waarmee ik me in het verleden intens heb mee beziggehouden.

Monsieur Beke, c'est un dossier très complexe sur lequel j'ai beaucoup travaillé par le passé.


1. Ik heb de eer het geacht lid in antwoord op zijn vraag mee te delen dat de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken inderdaad eerder dit jaar een voorstel heeft geformuleerd waarbij de CVSE in het domein van crisisbeheer een conflictpreventie speci- fieke taken zou kunnen delegeren aan de Navo of de WEU. 2. Het debat over de rol die de Alliantie inzake vredesoperaties zou kunnen spelen wordt sinds enkele weken intens binnen de Alliantie gevoerd waarbij zich tijdens de Navo-ministeriële bijeenkomst te Oslo (4- 5 juni 1992) een c ...[+++]

1. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, en réponse à sa question, que le ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas a effectivement fait une proposition au cours des derniers mois, selon laquelle la CSCE pourrait déléguer des tâches spécifi- ques à l'Otan ou à l'UEO dans le domaine de la gestion des crises et de la prévention des conflits. 2. Un débat intense sur le rôle que pourrait jouer l'Alliance en matière d'opérations de paix a cours depuis quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden intens heb mee beziggehouden' ->

Date index: 2022-08-13
w