Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden heel wat imi-verzoeken " (Nederlands → Frans) :

Het Toezicht op de Sociale Wetten, heeft in het verleden heel wat IMI-verzoeken verstuurd naar de arbeidsinspectiediensten van de verschillende EU-lidstaten.

Dans le passé, le Contrôle des lois sociales a envoyé de nombreuses requêtes IMI vers les services d'inspection des différents États membres de l'UE.


­ talrijke tankstations werden in het verleden en worden nog steeds uitgebaat; de verdeling van petroleumproducten (diesel, benzine) heeft dan ook in het verleden heel wat verontreiniging veroorzaakt; de sanering van die terreinen, waarvan de totale kostprijs op basis van een « best guess » op 425 à 450 miljoen EUR wordt geraamd, is dan ook een enorme opdracht;

­ de nombreuses stations-service ont été exploitées dans le passé et le sont toujours; la distribution des produits pétroliers (diesel, essence) a causé par le passé bon nombre de pollutions. L'assainissement de ces sols, dont le coût global est estimé sur base d'un « best guess » à 425 à 450 millions EUR, constitue dès lors une opération de taille;


— Professor Comhaire sprak vrij alarmerend over mogelijke congenitale afwijkingen, zowel bij IVF als bij ICSI. Er zijn in het parlement in het verleden heel wat discussies gevoerd, onder meer over de terugbetaling van die technieken.

— Le professeur Comhaire a parlé en des termes assez alarmants de possibles anomalies congénitales en cas de FIV et d'ICSI. Lorsque le parlement a discuté dans le passé du remboursement de ces techniques, ces risques n'ont guère été mis en évidence.


Mevrouw Franssen herinnert er aan dat in het verleden heel wat gebouwen werden opgetrokken met asbesthoudende materialen.

Mme Franssen rappelle que par le passé, de nombreux bâtiments ont été construits avec des matériaux contenant de l'amiante.


— Professor Comhaire sprak vrij alarmerend over mogelijke congenitale afwijkingen, zowel bij IVF als bij ICSI. Er zijn in het parlement in het verleden heel wat discussies gevoerd, onder meer over de terugbetaling van die technieken.

— Le professeur Comhaire a parlé en des termes assez alarmants de possibles anomalies congénitales en cas de FIV et d'ICSI. Lorsque le parlement a discuté dans le passé du remboursement de ces techniques, ces risques n'ont guère été mis en évidence.


5. Uit de ervaringen uit het verleden blijkt dat de sectoren en de ketenactoren heel wat eigen initiatief kunnen nemen, vooral op het vlak van meerwaardecreatie en productdiversificatie.

5. Les enseignements du passé montrent que les secteurs et les acteurs de la chaîne sont capables de prendre toute une série d'initiatives personnelles, en particulier en matière de création de valeur ajoutée et de diversification des produits.


In het verleden zijn er reeds verschillende pogingen ondernomen om de wegcode te herschrijven, maar in de praktijk is gebleken dat dit niet zo eenvoudig is om verschillende redenen: - aangezien alle artikelen worden aangepast, kan alles in vraag worden gesteld door alle stakeholders - en dat zijn er heel wat - om de teksten van A tot Z te amenderen; - een aantal bepalingen zijn een gewestelijke bevoegdheid, zoals de snelheid en de lading, wat een nieuwe codificatie bemoeilijkt; - een nieuwe codificatie van de wegcode heeft een cascade van reglementaire ...[+++]

Diverses tentatives ont déjà été entreprises par le passé pour réécrire le code de la route, mais dans la pratique, il est apparu que cela n'est pas si simple, ce pour différentes raisons : - étant donné que tous les articles sont adaptés, tout peut être remis en question par l'ensemble des parties prenantes - et elles sont très nombreuses - pour amender les textes de A à Z ; - un certain nombre de dispositions constituent une compétence régionale, comme la vitesse et le chargement, ce qui complique une nouvelle codification ; - une nouvelle codification du code de la route entraîne une cascade d'aménagements réglementaires et opérationnels (notamment à la ...[+++]


De opsplitsing tussen binnenlands reizigersvervoer, internationaal reizigers-vervoer en goederenvervoer kan voor het verleden niet worden gegeven omdat heel wat treinbestuurders ingezet werden op zowel reizigers- als goederentreinen.

La distinction entre le transport de voyageurs en service intérieur, le transport de voyageurs en service international et le transport de marchandises ne peut être faite pour ce qui est du passé, car de nombreux conducteurs de train assuraient la conduite aussi bien des trains de voyageurs que des trains de marchandises.


In het verleden werden reeds heel wat inspanningen geleverd binnen de politie om socio-culturele minderheden aan te werven.

De nombreux efforts ont déjà été consentis par le passé au sein de la police pour recruter des minorités socioculturelles.


Er zijn in het verleden heel wat arresten van het Europees Hof van Justitie geweest die onze eisen kracht kunnen bijzetten.

Il existe jà de nombreux arrêts de la Cour européenne de Justice susceptibles de soutenir nos exigences.




Anderen hebben gezocht naar : verleden heel wat imi-verzoeken     verleden     verleden heel     uit het verleden     ketenactoren heel     er heel     gegeven omdat heel     werden reeds heel     socio-culturele minderheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden heel wat imi-verzoeken' ->

Date index: 2025-03-02
w