Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden hebt gedaan ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

We rekenen ook op het Europees Parlement om te waarborgen dat de stem van de EU op ruimere schaal gehoord wordt en waarderen de handreikingen die u in het verleden hebt gedaan ten zeerste.

Nous comptons également sur le Parlement européen pour veiller à ce que la voix de l’UE soit plus largement entendue et nous apprécions énormément les efforts que vous avez déployés dans le passé.


We rekenen ook op het Europees Parlement om te waarborgen dat de stem van de EU op ruimere schaal gehoord wordt en waarderen de handreikingen die u in het verleden hebt gedaan ten zeerste.

Nous comptons également sur le Parlement européen pour veiller à ce que la voix de l’UE soit plus largement entendue et nous apprécions énormément les efforts que vous avez déployés dans le passé.


Persoonlijk stelt de minister dit toezichtssysteem zoals het bij deze wet is ingevoerd, ten zeerste op prijs ondanks de dysfuncties die er in het verleden zijn geweest.

Le ministre reste personnellement très attaché au système de contrôle mis en place par cette loi, malgré les dysfonctionnements qu'il a connus par le passé.


Persoonlijk stelt de minister dit toezichtssysteem zoals het bij deze wet is ingevoerd, ten zeerste op prijs ondanks de dysfuncties die er in het verleden zijn geweest.

Le ministre reste personnellement très attaché au système de contrôle mis en place par cette loi, malgré les dysfonctionnements qu'il a connus par le passé.


Het is niet transparant, want de prijs die voor de historische contracten in het verleden werd bedongen, is niet gekend en er is geen gelijk speelveld omdat de historische transshippers hun voordeel hebben gedaan ten koste van de nieuwkomers op de markt.

D'une part, il n'est pas transparent parce qu'on ne connaît pas le prix négocié dans le passé pour les contrats historiques. D'autre part, il n'y a pas d'égalité de traitement parce que les transbordeurs historiques ont obtenu leur avantage au détriment des nouveaux venus sur le marché.


Het is niet transparant, want de prijs die voor de historische contracten in het verleden werd bedongen, is niet gekend en er is geen gelijk speelveld omdat de historische transshippers hun voordeel hebben gedaan ten koste van de nieuwkomers op de markt.

D'une part, il n'est pas transparent parce qu'on ne connaît pas le prix négocié dans le passé pour les contrats historiques. D'autre part, il n'y a pas d'égalité de traitement parce que les transbordeurs historiques ont obtenu leur avantage au détriment des nouveaux venus sur le marché.


Daarom, mijnheer de commissaris, is het van groot belang dat u druk blijft uitoefenen zoals u dat in het verleden hebt gedaan, om Idriss Déby te dwingen te zeggen waar met name Ibni Mahamat Saleh is en wat er met hem is gebeurd, en hem vrij te laten als hij nog leeft.

C'est pourquoi vous devez, Monsieur le Commissaire, absolument maintenir la pression comme vous l'avez fait, pour qu'Idriss Déby dise où se trouve notamment Ibni Mahamat Saleh et ce qu'il est devenu, et pour qu'il le libère s'il est encore en vie.


Als u zich net zo blijft opstellen als u in het verleden hebt gedaan, zult u alleen maar op meer gebieden conflicten tussen het Parlement en de Commissie uitlokken.

Si vous continuez d’agir comme vous avez fait par le passé, vous ne ferez que créer de nouveaux domaines de conflit entre le Parlement et la Commission.


Mijnheer Juncker, u zegt dat het Stabiliteits- en groeipact boven aan uw prioriteitenlijstje staat, maar dat strookt niet met uitspraken die u in het verleden hebt gedaan.

Monsieur Juncker, vous dites que le pacte de stabilité et de croissance sera votre principale priorité, mais vos précédentes déclarations n’illustrent que des incohérences.


5. Zoals ik u op 18 mei 2006 hebt geantwoord, heb ik in het verleden reeds verschillende voorstellen gedaan om de wetgeving rond het verbod op bepaalde ingrepen bij dieren te verduidelijken en verder te onderbouwen, onder andere om mogelijke fraude met medische certificaten tegen te gaan.

5. Comme je vous ai déjà répondu le 18 mai 2006, par le passé, j'ai déjà fait différentes propositions pour clarifier et renforcer la législation relative à l'interdiction de certaines interventions chez les animaux, entre autres pour prévenir la fraude possible avec des certificats médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden hebt gedaan ten zeerste' ->

Date index: 2023-07-20
w