Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden hebben uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Art. 28. Personeelsleden van de marktexploitant die meewerken aan de uitvoering van de in de artikelen 25 en 26 bedoelde taken, alsook de personen die voornoemde taken in het verleden hebben uitgevoerd, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen de vertrouwelijke informatie waarvan zij kennis hebben gekregen tijdens de uitvoering van deze taken, niet onthullen.

Art. 28. Les employés de l'opérateur de marché qui collaborent à l'exécution des missions visées aux articles 25 et 26, ainsi que les personnes qui ont exercé par le passé les fonctions précitées, sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer les informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de l'exécution de ces missions.


- Op basis van welke criteria zijn de beperkingen in België vastgesteld, aangezien geen rekening wordt gehouden met de reële beroepservaring van de technici en met de taken die ze in het verleden hebben uitgevoerd?

- Sur base de quels critères sont établies les limitations en Belgique puisqu'il n'est pas tenu compte de la réalité d'une expérience professionnelle des techniciens et des tâches qu'ils ont accomplies par le passé ?


Er wordt dus rekening gehouden met de professionele ervaring van de technici en met de taken die ze in het verleden hebben uitgevoerd.

Il est donc tenu compte de l’expérience professionnelle des techniciens et des tâches qu’ils exécutaient dans le passé.


2. Ik beschik niet over statistieken betreffende het aantal verzekerden die een body mass index (BMI) 40 of meer hebben, noch over gegevens voor welke BMI-waarden in het verleden ingrepen werden uitgevoerd.

2. Je ne dispose pas de statistiques concernant le nombre d'assurés qui ont un indice de masse corporelle (IMC) 40 ou plus ni des valeurs IMC pour lesquelles des interventions étaient effectuées dans le passé.


Deze criminelen hebben in het verleden reeds vele aanvallen uitgevoerd op bedrijven en overheden.

Par le passé, ces criminels ont déjà souvent attaqué des entreprises et des administrations.


Verwacht wordt dat de steun van 190 miljoen euro de ACS-landen die in het recente verleden grote hoeveelheden bananen naar de EU hebben uitgevoerd, in staat zal stellen onmiddellijk investerings- en aanpassingsprogramma's te starten en/of voort te zetten teneinde de effecten van de tariefverlaging tegen te gaan en te verminderen.

L’aide de 190 millions d’euros devrait permettre aux pays ACP qui ont exporté des volumes importants de bananes vers l’UE au cours des dernières années de continuer et/ou de lancer des investissements et des programmes d’ajustement immédiats, afin d’atténuer et de neutraliser les répercussions de la réduction tarifaire.


Dit is hoe we in het verleden onze projecten hebben uitgevoerd.

C’est la manière dont nous travaillons dans nos projets.


34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie openbaar te maken of ten minste informatie te verschaffen over de inhoud ervan, alsook over de wijze waarop het besluit nu en het verleden is uitgev ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle, ainsi que sur les questi ...[+++]


34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie openbaar te maken of ten minste informatie te verschaffen over de inhoud ervan, alsook over de wijze waarop het besluit nu en het verleden is uitgev ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle, ainsi que sur les questi ...[+++]


De analyses en studies die in het verleden werden uitgevoerd, hebben geleid tot een plan van aanpak, zij het vooral op lange termijn.

Les analyses et les études effectuées dans le passé ont débouché sur un plan d'approche, essentiellement à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden hebben uitgevoerd' ->

Date index: 2024-07-24
w