Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «verleden en vrede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile






partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b de idealen, de beginselen en de waarden die resulteren uit de ervaring uit de vooruitgang en de conflicten uit het verleden, die de ontwikkeling van een samenleving met vrede en stabiliteit, gebaseerd op de inachtneming van de Rechten van de Mens, de democratie en de Rechtsstaat, bevorderen.

b les idéaux, les principes et les valeurs, issus de l'expérience des progrès et des conflits passés, qui favorisent le développement d'une société de paix et de stabilité fondée sur le respect des Droits de l'Homme, de la démocratie et de l'Etat de droit.


Als gevolg hiervan maakte de pijnlijke ervaring van een woelig Europees verleden plaats voor zeven decennia vrede en groeide Europa uit tot een unie van 500 miljoen burgers die in vrijheid leven en kansen krijgen in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Le passé troublé dont notre continent a fait la pénible expérience a donc laissé la place à une paix de sept décennies et à une Union comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres et bénéficient de toutes les possibilités que leur offre l'une des économies les plus prospères de la planète.


De Unie heeft in het verleden trouwens al vele projecten in het Midden-Oosten gefinancierd, om op die manier te investeren in de vrede.

L'UE a d'ailleurs financé par le passé de nombreux projets au Moyen-Orient afin d'investir dans la paix.


Een adequate psychologische begeleiding kan hen helpen vrede te nemen met het verleden.

Un accompagnement psychologique adéquat peut les aider à accepter le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het eerste debat in het kader van de bespreking van dit wetsontwerp vestigt de heer Dubié de aandacht op een ongelukkige formulering in de memorie van toelichting. Op bladzijde 3 staat namelijk : « Met de in 1992 getekende vrede knoopte El Salvador weer aan met zijn prestigieus verleden. »

Lors de la première discussion dans le cadre de l'examen de ce projet de loi, M. Dubié attire l'attention sur une formulation peu appropriée, utilisée dans l'exposé des motifs, où il est dit à la page 3 : « Après la signature de paix, en 1992, le pays a renoué avec son prestigieux passé».


« J/1. herinnerend aan de controverse die de toekenning van Nobelprijzen in diverse gebieden in het verleden heeft opgeroepen, zoals de Nobelprijs voor Economie in 2005 aan Robert Aumann (verdediger van de Israëlische nederzettingenpolitiek) of de Nobelprijs voor de Vrede in 2004 aan Wangari Maathai, die de verspreiding van HIV/AIDS in Afrika toeschreef aan een Westers complot om de bevolking van het continent te treffen; »

« J/1. rappelant la controverse que l'attribution des prix Nobel a suscitée dans diverses régions par le passé, comme ce fut le cas en 2005 lors de l'attribution du prix Nobel d'économie à Robert Aumann (défenseur de la politique israélienne d'implantation des colonies) ou en 2004 lors de l'attribution du prix Nobel de la paix à Wangari Maathai, qui attribuait la propagation du HIV/SIDA en Afrique à un complot occidental visant la population de ce continent; »


Duurzame vrede en ontwikkeling in Noord-Mali kunnen zich concretiseren wanneer de Toearegs de wapens neerleggen en de Malinese autoriteiten echte vredesonderhandelingen starten met de leiding van de Toeareg-minderheid en beide partijen de wil tonen de resultaten van die onderhandelingen na te leven, wat in het verleden niet gebeurde.

Une paix et un développement durables dans le nord du Mali ne peuvent se concrétiser que si les Touaregs déposent les armes, que les autorités maliennes entament réellement les négociations de paix avec les dirigeants de la minorité touareg et que les deux parties expriment la volonté de respecter les résultats de ces négociations, ce qui n'a pas été le cas dans le passé.


Bij de start van de wedstrijd hebben voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso en voorzitter Schulz verklaard: "De Nobelprijs voor de vrede 2012 betekent niet alleen een erkenning van de prestaties van de Europese Unie in het verleden: er wordt ook naar de toekomst gekeken.

Les trois présidents, MM. Van Rompuy, Barroso et Schulz, ont déclaré lors du lancement de ce concours aujourd'hui: "Le prix Nobel de la paix 2012 n'est pas seulement une reconnaissance de ce que l'Union européenne a accompli jusqu'ici: il nous engage aussi pour l'avenir.


De destructieve wedijver uit het verleden, die tot twee wereldoorlogen heeft geleid, heeft plaats gemaakt voor een geest van vrede, verzoening en samenwerking.

Les rivalités destructrices du passé, qui avaient conduit aux deux guerres mondiales, ont cédé la place à un esprit de paix, de réconciliation et de coopération.


Zij herhaalden hun reeds in het verleden ingenomen standpunt dat er pas van vrede en stabiliteit in de Golfregio sprake kan zijn wanneer Irak alle ter zake dienende resoluties van de Veiligheidsraad stipt en volledig ten uitvoer heeft gelegd.

Ils ont affirmé une nouvelle fois qu'à leur avis l'application immédiate et intégrale par l Irak de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité demeurait un préalable indispensable à l'établissement de la paix et de la sécurité dans la région du Golfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden en vrede' ->

Date index: 2022-03-25
w