Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Gerechtelijk verleden
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Medisch verleden
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuld van het verleden
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «verleden dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie








intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76 % van de Europeanen is het ermee eens dat een baan voor het leven bij dezelfde werkgever tot het verleden behoort.

76 % d'entre eux reconnaissent que l'emploi à vie auprès d'un même employeur appartient au passé.


In het verleden hadden dergelijke werkzoekenden alleen bij de toegang tot werk recht op dezelfde behandeling als onderdanen van de ontvangende lidstaat[49]. Het Hof heeft echter geconcludeerd dat de invoering van het burgerschap van de Unie impliceert dat ze ook recht hebben op gelijke behandeling bij de toegang tot financiële voordelen die bedoeld zijn om de toegang tot de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat te vergemakkelijken[50].

Auparavant, l’idée était que les demandeurs d’emploi visés ci-dessus devaient être traités sur un pied d’égalité avec les ressortissants nationaux uniquement en matière d’accès à l’emploi[49]. Cependant, la Cour a estimé que, compte tenu de l’instauration de la citoyenneté européenne, ils doivent également bénéficier de l’égalité de traitement concernant l’accès aux prestations de nature financière destinées à faciliter l’accès à l’emploi sur le marché du travail de l’État membre d’accueil[50].


De regering baseert haar redenering op de gedachte dat de Belgische regering in het verleden dezelfde verklaring zou hebben afgelegd bij de ratificatie van het Europese uitleveringsverdrag.

Le gouvernement fonde son raisonnement sur la considération suivant laquelle le gouvernement belge aurait fait la même déclaration dans le passé lors de la ratification de la Convention européenne d'extradition.


De drie categorieën van bijslagtrekkenden (gehuwd paar, bloed- of aanverwanten tot de derde graad, partners in een feitelijk gezin) dienen zoals in het verleden dezelfde woonplaats te hebben.

Les trois catégories d'allocataires (couples mariés, parents ou alliés jusqu'au troisième degré, partenaires dans un ménage de fait) doivent, comme dans le passé, avoir le même domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze roerige tijden is gedenken niet alleen het in herinnering roepen van het verleden, maar ook waarschuwen om niet opnieuw dezelfde fouten te maken en niet in dezelfde val te trappen door discriminatie en haat ruim baan te geven.

En ces temps difficiles, la mémoire n'est pas seulement un rappel du passé mais aussi une boussole pour l'avenir afin de ne pas répéter les mêmes erreurs et de ne pas tomber dans les mêmes pièges que ceux qui nous ont conduits à laisser la discrimination et la haine se propager.


Uit operaties van dezelfde aard, uitgevoerd in het verleden, blijkt echter dat meer dan 80 % van de onderzochte gevallen zonder gevolg werd geklasseerd.

Il ressort toutefois d’opérations du même type menées dans le passé que plus de 80 % des cas examinés ont été classés sans suite.


De wetswijziging is ook van toepassing op lesbische koppels die in het verleden een kind kregen met behulp van medisch begeleide voortplanting en nu niet in aanmerking komen voor gameten van dezelfde donor wegens de beperking die het huidige artikel 55 oplegt.

La modification légale vaut également pour les couples lesbiens qui, par le passé, ont eu un enfant à l'aide de la procréation médicalement assistée et qui n'entrent à présent plus en ligne de compte pour des gamètes du même donneur en raison de la limitation imposée par l'article 55 actuel de la loi.


Om dezelfde reden is er in 2005 geen samenwerking of overleg geweest tussen de Pensioendienst voor de overheidssector en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen en werd er niet speciaal rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen.

Pour la même raison, il n'y a pas eu en 2005 de coopération ou de concertation entre le Service des pensions du secteur public et le Conseil pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et il n'a pas été spécialement tenu compte d'avis et de recommandations formulés dans le passé par ce Conseil.


De Commissie heeft er bij herhaling bij ICANN op aangedrongen het proces te voltooien en zij heeft erop gewezen dat ICANN bij nieuwe gTLD's die duidelijk een verwarrende gelijkenis vertonen in het recente verleden niet dezelfde strenge procedure heeft gevolgd.

La Commission a sommé de manière répétée l’ICANN de faire aboutir cette procédure et a insisté sur le fait que l’ICANN n’a pas appliqué la même politique de rigueur à de nouveaux gTLD récemment délégués qui prêtaient manifestement à confusion par leur similitude.


De benadering zou gaan afwijken van wat tot nu toe gold voor de huidige lidstaten, voor wie in het verleden soms dezelfde overwegingen met betrekking tot de nationale welvaart zijn aangevoerd [25].

Il s'agirait d'un traitement différent de celui appliqué jusqu'ici aux actuels États membres, pour lesquels les mêmes arguments relatifs à la prospérité nationale avaient parfois été soutenus par le passé [25].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden dezelfde' ->

Date index: 2025-09-02
w