Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden de fout gemaakt onderscheid " (Nederlands → Frans) :

Europa heeft in het verleden de fout gemaakt onderscheid te maken tussen joden, christenen, moslims.

L'Europe a fait l'erreur dans le passé de faire la distinction entre juifs, chrétiens, musulmans.


Men heeft in het verleden de fout gemaakt om het pact te willen gebruiken als een formeel instrument. Het betreft hier een politiek middel dat had moeten worden gebruikt om onderhandelingen af te dwingen met die landen die de criteria niet nakwamen.

Par le passé, on a commis l'erreur de vouloir utiliser le pacte comme un instrument formel alors qu'en fait, il est un instrument politique qui aurait dû être utilisé pour forcer des négociations avec les pays qui ne respectaient pas les critères.


In dat geval bepaalt artikel 1384, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de ouders aansprakelijk zijn als een minderjarige schade heeft veroorzaakt door een objectief onrechtmatige daad, dus door een daad die een fout is buiten overeenkomst als het kind de jaren van onderscheid heeft bereikt, zonder dat moet worden bewezen dat het kind die fout gemaakt heeft.

Dans ce cas, l'article 1384, alinéa 2, du Code civil prévoit que lorsque le mineur a provoqué un dommage à la suite d'un acte objectivement illicite, c'est-à-dire un acte qui constituerait une faute extra-contractuelle si cet enfant avait précisément atteint l'âge du discernement, la responsabilité des parents est engagée, sans même que la preuve d'une faute commise par cet enfant soit requise.


In dat geval bepaalt artikel 1384, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de ouders aansprakelijk zijn als een minderjarige schade heeft veroorzaakt door een objectief onrechtmatige daad, dus door een daad die een fout is buiten overeenkomst als het kind de jaren van onderscheid heeft bereikt, zonder dat moet worden bewezen dat het kind die fout gemaakt heeft.

Dans ce cas, l'article 1384, alinéa 2, du Code civil prévoit que lorsque le mineur a provoqué un dommage à la suite d'un acte objectivement illicite, c'est-à-dire un acte qui constituerait une faute extra-contractuelle si cet enfant avait précisément atteint l'âge du discernement, la responsabilité des parents est engagée, sans même que la preuve d'une faute commise par cet enfant soit requise.


In dat geval bepaalt artikel 1384, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de ouders aansprakelijk zijn als een minderjarige schade heeft veroorzaakt door een objectief onrechtmatige daad, dus door een daad die een fout is buiten overeenkomst als het kind de jaren van onderscheid heeft bereikt, zonder dat moet worden bewezen dat het kind die fout gemaakt heeft.

Dans ce cas, l'article 1384, alinéa 2, du Code civil prévoit que lorsque le mineur a provoqué un dommage à la suite d'un acte objectivement illicite, c'est-à-dire un acte qui constituerait une faute extra-contractuelle si cet enfant avait précisément atteint l'âge du discernement, la responsabilité des parents est engagée, sans même que la preuve d'une faute commise par cet enfant soit requise.


In dat geval bepaalt artikel 1384, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de ouders aansprakelijk zijn als een minderjarige schade heeft veroorzaakt door een objectief onrechtmatige daad, dus door een daad die een fout is buiten overeenkomst als het kind de jaren van onderscheid heeft bereikt, zonder dat moet worden bewezen dat het kind die fout gemaakt heeft.

Dans ce cas, l'article 1384, alinéa 2, du Code civil prévoit que lorsque le mineur a provoqué un dommage à la suite d'un acte objectivement illicite, c'est-à-dire un acte qui constituerait une faute extra-contractuelle si cet enfant avait précisément atteint l'âge du discernement, la responsabilité des parents est engagée, sans même que la preuve d'une faute commise par cet enfant soit requise.


Bij de herziening van de waarde per erkende kredietmaatschappij wordt minimaal rekening gehouden met de theoretische productie in 2016, waarbij een onderscheid wordt gemaakt per maand en een onderscheid tussen de verleden notariële aktes en de leningen waarvoor met de lener een wederzijds akkoord is ondertekend, maar nog niet in een notariële akte werden verleden.

Lors de la révision de la valeur par société de crédit agréée, il est tenu compte au minimum de la production théorique en 2016, où il est fait une différence par mois et une différence entre les actes notariés passés et les prêts pour lesquels un accord réciproque a été signé avec le prêteur, mais qui n'étaient pas encore passés par acte notarié.


Die handelwijze wordt ingegeven door een foute interpretatie van de wet, die bij koninklijk besluit van 7 april 1995 eenvoudigweg en uitsluitend voorschrijft dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen reclame voor geneesmiddelen gericht aan het grote publiek en reclame gericht aan personen die bevoegd zijn om die geneesmiddelen voor te schrijven of af te leveren - tenzij men ervan uitgaat dat verpleegkundigen niet tot die laatste categorie behoren.

Cette manière de procéder résulte d'une interprétation erronée de la loi, laquelle impose simplement et uniquement, par l'arrêté royal du 7 avril 1995, l'établissement d'une distinction entre la publicité des médicaments destinée au grand public et celle destinée aux personnes habilitées à prescrire ou à délivrer ces médicaments - sauf à considérer que le corps des infirmiers n'appartient pas à cette dernière catégorie.


In dit verband is de Raad van oordeel dat er onderscheid moet worden gemaakt tussen het standpunt van Eurostat, dat van het CMFB en de besluiten van Eurostat over transacties in het verleden, enerzijds, en anderzijds de standpunten over toekomstige transacties, met name wanneer de geplande transacties significantegevolgen kunnen hebben voor de besluiten van de Raad over EDP-aangelegenheden.

À cet égard, le Conseil estime qu'il convient d'établir une distinction en ce qui concerne, d'une part, les avis d'Eurostat et du CMFB ainsi que les décisions d'Eurostat concernant des transactions passées et, d'autre part, les avis concernant des transactions devant avoir lieu dans le futur, notamment lorsque les transactions prévues sont susceptibles d'avoir une incidence considérable sur les décisions du Conseil relatives à des questions relevant de la PDE.


De landen hebben de mogelijkheden gehad om de automatische stabilisatoren te laten functioneren en de effecten van de achteruitgang op te vangen, en de in het verleden gemaakte fout van ongecontroleerde expansiegerichte beleidsmaatregelen werd vermeden.

Les États membres disposaient d'une marge suffisante pour laisser les stabilisateurs automatiques jouer leur rôle et amortir les effets du ralentissement économique, et ils ont évité les erreurs passées en s'abstenant de se lancer dans des politiques expansionnistes injustifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden de fout gemaakt onderscheid' ->

Date index: 2025-03-21
w