Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden bij verschillende gelegenheden gebogen » (Néerlandais → Français) :

Dit is in het verleden bij verschillende gelegenheden door beide instellingen erkend.

Cet état de fait a été reconnu par les deux institutions à plusieurs reprises.


Ten eerste zou ik eraan willen herinneren dat de combinatie van werk en gezinsleven een kwestie is waarover de Raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen.

Premièrement, je voudrais rappeler que la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale est une question que le Conseil a abordée à de nombreuses reprises.


De Europese Raad, de Europese Commissie en het Europees Parlement hebben zich in het verleden bij verschillende gelegenheden gebogen over vraagstukken met betrekking tot het ruimtevaartbeleid.

Le Conseil européen, la Commission européenne ainsi que le Parlement européen ont discuté des questions de politique spatiale à plusieurs reprises par le passé.


2. is van mening dat het voorstel van de Commissie om een reserve te creëren voor landbouwuitgaven, bestemd voor maatregelen op het gebied van BSE en MKZ, ten dele tegemoet komt aan de bezorgdheid die het Parlement hierover in het verleden bij verschillende gelegenheden heeft geuit; vraagt zich af om welke redenen de Commissie in dit stadium zo'n ruime reserve voorstelt, terwijl zij toch de mogelijkheid heeft het VOB later in de procedure met een Nota van wijzigingen aan te passen; waarschuwt voor het creëren van excessieve reserves ...[+++]

2. considère que la proposition de la Commission relative à la création d'une réserve pour l'agriculture, afférente à des mesures concernant l'ESB et la fièvre aphteuse, répond en partie aux préoccupations exprimées à différentes occasions par le Parlement sur cette question; s'interroge sur les raisons pour lesquelles la Commission a proposé une réserve aussi importante à ce stade, alors qu'elle a encore la possibilité d'adapter l'APB, au moyen d'une lettre rectificative, à un stade ultérieur de la procédure; lance une mise en garde contre la création de réserves excessives lorsqu'il est très difficile de dire si les crédits seront né ...[+++]


Bij de voorbereiding van zijn standpunt over dit voorstel heeft uw rapporteur zich tevens gebogen over de eventuele wenselijkheid en haalbaarheid van de vorming van een Europees scheepsregister, waartoe in het verleden verschillende malen door het Parlement is opgeroepen. Onlangs nog formuleerde het Parlement dit verzoek als volgt in zijn resolutie naar aanleiding van de Prestige-ramp (het verslag-Sterckx):

En élaborant sa position, le rapporteur s'est aussi interrogé sur l'opportunité et la faisabilité éventuelles de la création d'un registre européen des navires, que le Parlement a déjà, et plus d'une fois, appelée de ses vœux. Il y a peu, le Parlement s'exprimait ainsi à ce sujet dans sa résolution consécutive au naufrage du Prestige (rapport Sterckx):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden bij verschillende gelegenheden gebogen' ->

Date index: 2023-12-16
w