Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Inspanning
Inspanningen leveren
Last uit het verleden
Moeite
Moeite doen
Neventerm
Schulden uit het verleden
Vermoeidheidssyndroom
Werk

Traduction de «verleden alle moeite » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. is van mening dat lastenverdeling gebaseerd moet zijn op billijkheidsbeginselen met name gericht op de huidige uitstoot en de geaccumuleerde uitstoot in het verleden van broeikasgassen en op capaciteiten, die bijvoorbeeld worden beoordeeld op basis van bbp-cijfers per hoofd van de bevolking, indexen op het gebied van menselijke ontwikkeling en armoede, en gegevens die een beeld geven van de moeite die het zal kosten om de uitstoot terug te brengen of te beperken; wijst op het belang van vooruitgang inzake klimaatfinancierin ...[+++]

21. estime que la répartition des efforts doit se fonder sur un principe d'équité axé notamment sur les émissions actuelles et passées cumulées de gaz à effet de serre ainsi que sur les capacités d'action, évaluées, par exemple, à l'aide du PIB par habitant, des indices de pauvreté et de développement humain ainsi que d'éléments mettant en évidence le niveau de difficulté de réduction ou de limitation de ces émissions; observe combien les avancées en matière de financement dans le domaine du climat dans le cadre de l'ensemble des pro ...[+++]


21. is van mening dat lastenverdeling gebaseerd moet zijn op billijkheidsbeginselen met name gericht op de huidige uitstoot en de geaccumuleerde uitstoot in het verleden van broeikasgassen en op capaciteiten, die bijvoorbeeld worden beoordeeld op basis van bbp-cijfers per hoofd van de bevolking, indexen op het gebied van menselijke ontwikkeling en armoede, en gegevens die een beeld geven van de moeite die het zal kosten om de uitstoot terug te brengen of te beperken; wijst op het belang van vooruitgang inzake klimaatfinancierin ...[+++]

21. estime que la répartition des efforts doit se fonder sur un principe d'équité axé notamment sur les émissions actuelles et passées cumulées de gaz à effet de serre ainsi que sur les capacités d'action, évaluées, par exemple, à l'aide du PIB par habitant, des indices de pauvreté et de développement humain ainsi que d'éléments mettant en évidence le niveau de difficulté de réduction ou de limitation de ces émissions; observe combien les avancées en matière de financement dans le domaine du climat dans le cadre de l'ensemble des pro ...[+++]


– (PL) De tenuitvoerlegging van de doelen van het Europees cohesiebeleid gaat op vele gebieden ongetwijfeld de goede richting uit, maar het is nu al de moeite waard om lessen te trekken uit het verleden om de toekomstige prioriteiten van het Europees cohesiebeleid te bepalen.

– (PL) La poursuite des objectifs de la politique européenne de cohésion va sans aucun doute dans la bonne direction dans de nombreux domaines, même si à ce stade on peut déjà tirer certaines leçons des progrès accomplis jusqu’à présent au niveau de la construction des futures priorités de la politique européenne de cohésion.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de rapporteur, die de moeite heeft genomen om mijn geboortegrond te bezoeken, Asturië, een regio waar in het verre verleden de basis werd gelegd van Spanje en Europa en die dankzij de steenkool en zijn bevolking vandaag de voorhoede van een moderne samenleving vormt.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais remercier le rapporteur, qui s’est rendu dans ma région des Asturies, laquelle, il y a de nombreuses années, a façonné les bases de l’Espagne et de l’Europe et qui, grâce à son charbon et à sa population, est à l’avant-garde de la société moderne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft in het verleden moeite gehad om tot plannen met duidelijke maatstaven en strategische doelstellingen voor de dialogen te komen.

Par le passé, l’UE a éprouvé des difficultés à mettre en place des plans comportant des repères définis et des objectifs stratégiques pour les dialogues.


1. Enigszins verwonderd stel ik vast dat men eerst investeert in bijkomend materieel en dan pas zal zoeken naar personeel om die zaken te bedienen, terwijl men in het verleden alle moeite had om de bestaande installatie te bemannen.

1. C'est avec un certain étonnement que je constate qu'on investit d'abord dans du matériel supplémentaire avant de rechercher le personnel capable de l'utiliser, alors qu'il s'est avéré extrêmement difficile par le passé de recruter du personnel approprié.




D'autres ont cherché : neventerm     inspanning     inspanningen leveren     last uit het verleden     moeite     moeite doen     schulden uit het verleden     verleden alle moeite     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden alle moeite' ->

Date index: 2023-01-06
w