Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Het land verlaten
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «verlaten om behoudens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immers, zelfs indien een arts intussen het ziekenhuis heeft verlaten, en behoudens uitzonderlijke omstandigheden, blijkt het niet overdreven moeilijk, voor de bevoegde administratieve dienst, om met hem contact op te nemen teneinde zijn aandeel in de terug te betalen bedragen terug te vorderen.

En effet, même si un médecin a entre-temps quitté l'hôpital, et sauf circonstance exceptionnelle, il n'apparaît pas exagérément difficile, pour le service administratif compétent, de le contacter pour lui réclamer sa part dans les sommes à rembourser.


Mutaties van de ene technische uitbatingzetel naar de andere onderbreken de anciënniteit niet; - juridische wijziging van de werkgever, naamwijziging van de werkgever, nieuwe eigenaar of andere aandeelhouders onderbreken de anciënniteit niet; - bij het verlaten van de onderneming en bij terug aanwerving worden de periodes van anciënniteit opgeteld om aan de vereiste anciënniteitsvoorwaarden te voldoen; - deeltijdse werknemers hebben recht op anciënniteitsdagen volgens het principe van de betaalde feestdagen; - indien een anciënniteitsdag samenvalt met een schorsingsperiode, blijft de anciënniteitsdag ...[+++]

Les mutations d'un siège technique d'exploitation vers un autre n'interrompent pas l'ancienneté; - la modification juridique de l'employeur, le changement de la dénomination de l'entreprise, un nouveau propriétaire ou d'autres actionnaires n'interrompent pas l'ancienneté; - lorsque le travailleur quitte l'entreprise et qu'il est à nouveau embauché par après, les périodes d'ancienneté seront additionnées afin de satisfaire aux conditions d'ancienneté requises; - les travailleurs à temps partiel ont droit aux jours d'ancienneté selon le principe des jours fériés payés; - si un jour d'ancienneté coïncide avec une période de suspension, ...[+++]


In deze klacht is er sprake van een werknemer, een EU-burger, die een bevel kreeg om grondgebied te verlaten na amper vijf maanden van onvrijwillige werkloosheid, terwijl hij zijn status van werknemer normaliter "ten minste zes maanden" had moeten behouden, conform artikel 7 van Richtlijn 2004/38/EG.

Cette plainte faisait premièrement état d'un travailleur citoyen européen ayant reçu un ordre de quitter le territoire, après cinq mois à peine de chômage involontaire, alors qu'il aurait dû normalement conserver son statut de travailleur "pendant au moins six mois" selon l'article 7 de la Directive 2004/38, et ayant été privé de ce fait de l'allocation de chômage qui lui avait été accordée conformément au Règlement n° 883/2004.


De N-VA heeft verklaard de vergadering te verlaten omdat zij van oordeel zijn dat het oorspronkelijke concept van de eenheidsrechtbank onvoldoende wordt behouden.

Le N-VA a décidé de quitter la réunion car le parti estime que l’idée initiale du tribunal unique n’est pas suffisamment maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 39, § 7 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zegt: "De vreemdeling die ambtshalve wordt geschrapt door het gemeentebestuur of van wie de verblijfstitel al meer dan drie maanden is verstreken, wordt verondersteld het land te hebben verlaten, behoudens bewijs van het tegendeel".

L'article 39, § 7 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dispose que "l'étranger qui est radié d'office par l'administration communale ou dont le titre de séjour est périmé depuis plus de trois mois, est présumé, sauf preuve du contraire, avoir quitté le pays".


De minister antwoordt dat punt 7º werd behouden in de wet van 15 december 1980 en er voor wordt geopteerd om dit te behouden in het huidige artikel 7, eerste lid, van de wet, aangezien de ziekten en gebreken die aan de grondslag kunnen liggen van een bevel om het grondgebied te verlaten, dezelfde zijn als deze die overeenkomstig richtlijn 64/221/E.E.G. aanleiding mogen geven tot het weigeren van de binnenkomst op het grondgebied of van de afgifte van een een eerste verblijfstitel aan een E.G.-vreemdeling. Uit het oogpunt van uniformis ...[+++]

Le ministre répond que le point 7º a été maintenu dans la loi du 15 décembre 1980 et est maintenu dans l'article 7, alinéa 1 , actuel parce que les maladies ou infirmités qui peuvent fonder un ordre de quitter le territoire sont les mêmes que celles qui, conformément à l'article 4, § 1 , de la directive 64/221/C.E.E., peuvent justifier un refus d'entrée sur le territoire ou de délivrance du premier titre de séjour à un étranger C.E. Il a paru judicieux, dans un souci d'uniformisation, d'étendre à tous les étrangers l'application des dispositions déjà en vigueur dans le cadre européen.


Zij maakt het mogelijk dat goederen de EU-status behouden zelfs wanneer ze de territoriale wateren van de EU verlaten op hun route tussen de havens van lidstaten.

Cette modification permet aux marchandises UE de conserver leur statut de marchandises UE même si elles quittent les eaux territoriales européennes sur leur trajet entre deux ports d’États membres.


De steunaanvraag moet worden ingediend binnen een door de lidstaat te bepalen termijn die niet langer mag duren dan zes maanden na het slachten van het dier of, in geval van uitvoer, na de datum waarop het dier het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, en die niet later dan eind februari van het volgende jaar mag verstrijken behoudens door de betrokken lidstaat vast te stellen uitzonderingsgevallen bij de verzending of de uitvoer van dieren.

La demande d'aide est déposée dans un délai à déterminer par l'État membre, ne pouvant excéder six mois après l'abattage de l'animal ou, en cas d'exportation, après la date de sortie du territoire douanier de la Communauté, et ne pouvant se terminer après la fin du mois de février de l'année suivante sauf cas exceptionnel à décider par l'État membre concerné en cas d'expédition ou d'exportation.


1. Behoudens de activiteiten die onder de betreffende nationale wetgeving als "cabotage" kunnen worden beschouwd, heeft deze lijst geen betrekking op "cabotagediensten over zee" voor het vervoer van passagiers of goederen tussen een haven in een lidstaat en een andere haven in dezelfde lidstaat en verkeer dat begint en eindigt in dezelfde haven van een lidstaat mits daarbij de territoriale wateren van deze lidstaat niet verlaten worden.

1) Sans préjudice de l'éventail d'activités pouvant être considérées comme relevant du "cabotage" dans le cadre des législations nationales pertinentes, la présente liste ne comprend pas les "services de cabotage maritime", qui sont censés couvrir le transport de passagers ou de marchandises entre un port situé dans un État membre et un autre port situé dans le même État membre, ainsi que le trafic originaire et à destination du même port situé dans un État membre, dès lors que ledit trafic s'effectue dans les eaux territoriales du même État membre.


­ een vreemdeling of asielzoeker die op het ogenblik van zijn regularisatieaanvraag legaal in het land verbleef en steungerechtigd was, blijft dit recht op steun behouden aangezien hij of zij een verblijfstitel zou moeten behouden (of minstens geen bevel om het grondgebied te verlaten betekend krijgen);

­ un étranger ou un demandeur d'asile qui, au moment de sa demande de régularisation, séjournait légalement dans le pays et bénéficiait de l'aide sociale conserve ce droit étant donné qu'il ou elle devrait conserver un titre de séjour (ou au moins qu'un ordre de quitter le territoire ne lui a pas été signifié);


w