Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «verlangt de volledige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. roept ertoe op een eind te maken aan de situatie waarin de EUSR zich ook met buitenlands beleid bezighouden en hen, wat hun salariëring betreft, niet beter te belonen dan de EU-ambassadeurs ter plaatse; herinnert eraan dat de EUSR in de hoogste salarisschaal zijn ingedeeld, d.w.z. die van directeur-generaal, zonder dat zij evenwel de verantwoordelijkheid van een directeur-generaal dragen; verlangt de volledige integratie van de EUSR in de EDEO-structuur; beveelt de overschrijving van de begroting van de speciale vertegenwoordigers van de EU naar de begroting van de EDEO aan;

22. appelle de ses vœux la fin de la politique étrangère parallèle mise en œuvre par les représentants spéciaux et insiste pour qu'en termes de rémunérations, ceux-ci ne soient pas traités plus favorablement que les ambassadeurs de l'Union européenne en poste; rappelle que les représentants spéciaux de l'Union sont classés au sommet de l'échelle des rémunérations, c'est-à-dire au niveau des directeurs généraux, sans toutefois en avoir les responsabilités; demande que les postes de représentants spéciaux soient pleinement intégrés dans la structure du SEAE; recommande que le budget des représentants spéciaux de l'Union soit transféré d ...[+++]


42. neemt nota van de grote en toenemende vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora uit China en Zuidoost-Azië en benadrukt dat deze kwestie op het hoogste politieke niveau op de agenda van de EU-Azië-dialoog moet worden geplaatst; steunt in dit verband de in juli 2013 door commissaris Potočnik en de Chinese viceminister voor Staatsbosbeheer, Zhang Jianlong, ondertekende overeenkomst over gemeenschappelijke inspanningen om de handel in wilde dieren en planten te bestrijden, beschouwt dit als een grote stap en verlangt de volledige tenuitvoerlegging ervan;

42. prend acte de la demande élevée et croissante de produits illicites issus d'espèces sauvages qui émane de la Chine et de l'Asie du Sud-Est et souligne la nécessité d'intégrer cette thématique à l'ordre du jour du dialogue entre l'Union et l'Asie, au plus haut niveau politique; soutient, à cet égard et en tant qu'avancée importante, l'accord signé en juillet 2013 entre le commissaire Potočniket Zhang Jianlong, vice-ministre chinois de l'administration forestière, qui porte sur les efforts communs destinés à lutter contre le trafic d'espèces sauvages, et espère le voir mis en œuvre intégralement;


Om het door ARCO verkregen voordeel volledig te niet te kunnen doen en tegelijk de lidstaat te laten beschikken over een werkbare methode waarmee de terugvorderingsrente kan worden berekend (96), is de Commissie van oordeel dat het gehele voordeel ten minste vanaf 8 december 2011 volledig beschikbaar was en verlangt zij dat de terug te vorderen bedragen rente omvatten vanaf 8 december 2011 tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan.

Afin de garantir l'élimination de l'intégralité de l'avantage reçu par ARCO tout en permettant à l'État membre de disposer d'une méthode opérationnelle pour calculer le taux d'intérêt applicable à la récupération (96), la Commission considère que l'intégralité de l'avantage a été pleinement disponible au moins à partir du 8 décembre 2011 et demande que les sommes à récupérer produisent des intérêts à partir du 8 décembre 2011 jusqu'à leur récupération effective.


4. benadrukt dat de Commissie ten aanzien van onderhandelingen over het sluiten van internationale overeenkomsten in het kader van de GHP wettelijk verplicht is om het Parlement over de voortgang van de onderhandelingen in te lichten op voet van gelijkheid met het speciale comité van de Raad waarnaar wordt verwezen in artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verlangt even volledig en op hetzelfde tijdstip te worden geïnformeerd als het bevoegde comité van de Raad volgens dit artikel;

4. fait remarquer, en ce qui concerne la négociation et la conclusion d'accords internationaux dans le cadre de la PCC, que la Commission sera soumise à l'obligation légale d'informer le Parlement de l'avancée des négociations, au même titre que le "comité spécial" du Conseil, mentionné à l'article 207 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE); demande que le Parlement soit informé dans la même mesure et en même temps que le comité compétent du Conseil visé par cet article;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 67 verlangt dat de raad van bestuur van institutionele vastgoedbevaks waarvan het volledige kapitaal niet rechtstreeks of onrechtstreeks in het bezit is van de openbare vastgoedbevak, voor minstens een kwart is samengesteld uit niet-uitvoerende bestuurders die op het niveau van de openbare vastgoedbevak de hoedanigheid hebben van onafhankelijk bestuurder.

L'article 67 exige quant à lui que, dans les sicafi institutionnelles dont l'entièreté du capital n'est pas directement ou indirectement détenu par la sicafi publique, le conseil d'administration soit composé, à concurrence d'un quart au moins, d'administrateurs non-exécutifs ayant la qualité d'administrateurs indépendants au niveau de la sicafi publique.


Wanneer de betalingsinstelling op de dag van haar berekening haar werkzaamheden niet gedurende een volledig boekjaar heeft uitgeoefend, wordt er in de berekening rekening gehouden met de relevante indicator waarin het bedrijfsplan voorziet, tenzij de CBFA een aanpassing van dit plan verlangt.

Lorsque l'établissement de paiement n'a pas enregistré une année complète d'activité à la date du calcul, il tient compte dans son calcul de l'indicateur applicable prévu dans son plan d'affaires, à moins que la CBFA n'exige un ajustement de ce plan.


Wanneer de betalingsinstelling op de dag van de berekening haar werkzaamheden niet gedurende een volledig boekjaar heeft uitgeoefend bedraagt het vereiste eigen vermogen 10 % van de algemene kosten waarin het bedrijfsplan voorziet, tenzij de CBFA een aanpassing van dit plan verlangt.

Lorsque l'établissement de paiement n'a pas enregistré une année complète d'activité à la date du calcul, l'exigence en fonds propres est égale à 10 % du montant des frais généraux prévu dans son plan d'affaires, à moins que la CBFA n'exige un ajustement de ce plan.


Wanneer de betalingsinstelling op de dag van haar berekening haar werkzaamheden niet gedurende een volledig boekjaar heeft uitgeoefend, wordt er in de berekening rekening gehouden met het totaal bedrag van de betalingstransacties waarin het bedrijfsplan voorziet, tenzij de CBFA een aanpassing van dit plan verlangt.

Lorsque l'établissement de paiement n'a pas enregistré une année complète d'activité à la date du calcul, il tient compte dans son calcul du montant total des opérations de paiement prévues dans son plan d'affaires, à moins que la CBFA n'exige un ajustement de ce plan.


De rapporteur doet ook een beroep op de lidstaten om de coherentie en de consistentie tussen de strategieën van Lissabon en Göteborg, het groei-initiatief en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003-2005, de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren 2003-2005, het Europese groei-initiatief, het 6de kaderprogramma inzake onderzoek en het stabiliteits- en groeipact te verbeteren en verlangt een volledige en spoedige uitvoering van deze maatregelen op nationaal en plaatselijk niveau.

Votre rapporteur invite instamment les États membres à renforcer la cohérence et la compatibilité entre la stratégie de Lisbonne et de Göteborg, l'initiative de croissance, les grandes orientations des politiques économiques 2003‑2005, les lignes directrices pour l'emploi pour la période 2003‑2005, le sixième programme‑cadre de recherche et le pacte de stabilité et de croissance, et il demande que ces mesures soient pleinement et rapidement mises en œuvre aux niveaux national et local.


29. steunt het standpunt van de Commissie over de invoering van nieuwe technologieën, met inbegrip van de overgang tot het exclusieve gebruik van electronische tekstuitgave, met het doel de toegang tot de markt voor overheidsopdrachten gemakkelijker te maken, en verlangt dat volledige opleidings- en voorlichtingsprogramma's worden opgesteld voor de KMO's en dat alle aanbestedingen gepubliceerd worden in de Gemeenschapstalen, om te voorkomen dat de KMO's door gebrek aan kennis nog meer geïsoleerd raken;

29. souscrit aux conceptions de la Commission en ce qui concerne l'introduction de techniques nouvelles, dont le passage à l'utilisation exclusive de l'édition électronique, à l'effet de faciliter l'ouverture du secteur et demande la mise en place de programmes de formation et d'information pour les PME, et le maintien de l'obligation de publier tous les appels d'offres dans les langues communautaires afin d'éviter qu'elles soient encore lésées par manque de connaissances;


w