Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlangt dat dit voorstel de volgende garanties biedt " (Nederlands → Frans) :

8. verwacht van de Commissie dat zij onverwijld met een voorstel voor een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het grondgebied van de EU komt; verlangt dat dit voorstel de volgende garanties biedt:

8. attend de la Commission qu'elle présente sans plus de délai une proposition en vue d'un cadre juridique et technique pour l'extraction de données sur le territoire de l'Union européenne; escompte que cette proposition garantisse:


Het adviescomité is immers van oordeel dat dit voorstel de volgende voordelen biedt :

Le Comité d'avis estime que cette proposition présente les avantages suivants :


Het adviescomité is immers van oordeel dat dit voorstel de volgende voordelen biedt :

Le Comité d'avis estime que cette proposition présente les avantages suivants :


De website van de PDOS wordt gehost bij de Kanselarij van de Eerste minister, die de volgende garanties biedt.

Les sites web du SdPSP sont hébergés auprès de la Chancellerie du Premier ministre qui offre les services suivants.


Volgens de voorzitster biedt dit voorstel nog onvoldoende garanties voor een gewaarborgde vertegenwoordiging van vrouwen.

Selon la présidente, cette proposition n'offre pas une sécurité suffisante concernant la représentation garantie des femmes.


De indiener van het voorstel nr. 2-483/1 is van mening dat het woord « waarborgen » sterker is en meer garanties biedt (zie haar subsidiair amendement nr. 4 op haar amendement nr. 3, (Stuk Senaat, nr. 2-465/2).

L'auteur de la proposition nº 2-483/1 estime que l'idée de « garantir » contient une exigence plus forte et offre davantage de garanties (voir son amendement subsidiaire nº 4 à son amendement nº 3, doc. Sénat, nº 2-465/2).


Wij zijn het evenwel niet eens me de harmonisering van wetten en het introduceren van gemeenschappelijke procedures als het gaat om de verplichting van een lidstaat om “alle gegevens met betrekking tot de veroordeling van diens onderdaan te verschaffen” dan wel de verplichting “alle ontvangen gegevens te bewaren en bij te werken”. We zijn verder tegen het harmoniseren van procedures, in de eerste plaats omdat dit voorstel geen duidelijke garanties biedt met ...[+++] betrekking tot persoonlijke gegevens en daarom nog eens extra twijfelachtig wordt.

Cependant, nous désapprouvons l'harmonisation des lois et l'adoption de procédures communes, notamment en ce qui concerne l'obligation de transmettre 'toutes les informations relatives aux condamnations prononcées à l'encontre de ses ressortissants’, ou l’obligation de ‘conserver et de mettre à jour toutes les informations reçues’, ainsi que l’harmonisation des procédures – d’autant plus que l’absence de garanties claires sur la protection de ces données rend, selon nous, cette proposition encore plus discutable.


ac) dringt erop aan dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland gebaseerd moeten zijn op de begninselen van geliberaliseerde en openmarkten en van wederkerigheid tussen de partners op het gebied van investeringsrechten en vindt daarom dat moet worden geëist dat de Russische regering, in ruil voor nauwe en wederzijds voordelige economische banden, garanties biedt voor de rechten van buitenlandse investeerders en ...[+++]

ac) insister pour que la relation entre l'Union européenne et la Russie se fonde sur les principes de marchés libéralisés et ouverts et sur la réciprocité des droits en matière d'investissements entre les partenaires, et exiger par conséquent que le gouvernement russe, en échange de ces liens économiques étroits et avantageux, garantisse les droits à la propriété des investisseurs étrangers et révise la loi relative aux secteurs st ...[+++]


7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het plan ter ondersteuning van de justitiële hervorming de nodige garanties biedt ten aanzien van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de vrijheid van handelen van de magistraten; verlangt dat de Tunesische autoriteiten daarnaast ook instemmen met het onderzoek dat de speciale rapporteur van de Veren ...[+++]

7. demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour que le projet d'appui à la réforme de la justice garantisse l'indépendance du pouvoir judicaire et la liberté d'action des magistrats; demande, parallèlement, aux autorités tunisiennes d'accepter la visite du rapporteur spécial des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats;


1. Bij de vervaardiging van gelatine moet een procédé worden toegepast dat de volgende garanties biedt:

1. La gélatine doit être fabriquée selon un procédé qui garantisse:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt dat dit voorstel de volgende garanties biedt' ->

Date index: 2023-02-06
w