Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlangen dat hij bewijsstukken overlegt waaruit " (Nederlands → Frans) :

Binnen zes maanden na de inwerkintreding van deze wet, moet hij de minister, tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort, de bewijsstukken overleggen waaruit blijkt dat hij via de praktijk de vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 5 heeft verworven, en dat hij de voorwaarden van artikel 4, 2º en 3º in acht neemt.

Dans les 6 mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, elle doit fournir au ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, les pièces justificatives démontrant qu'elle a acquis par sa pratique, les connaissances professionnelles visées à l'article 5 et qu'elle respecte les conditions de l'article 4, 2º et 3º.


Binnen zes maanden na de inwerkintreding van deze wet, moet hij de minister, tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort, de bewijsstukken overleggen waaruit blijkt dat hij via de praktijk de vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 5 heeft verworven, en dat hij de voorwaarden van artikel 4, 2º en 3º in acht neemt.

Dans les 6 mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, elle doit fournir au ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, les pièces justificatives démontrant qu'elle a acquis par sa pratique, les connaissances professionnelles visées à l'article 5 et qu'elle respecte les conditions de l'article 4, 2º et 3º.


De aanvrager voegt bij zijn aanvraag alle bewijsstukken waaruit blijkt dat hij voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in het ministerieel besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker.

Le demandeur joint à sa demande toutes les pièces justificatives attestant qu'il satisfait aux critères d'agrément figurant dans l'arrêté ministériel du 22 octobre 2012 fixant les conditions d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier.


4. De zendingen worden voor het vrije verkeer vrijgegeven, als de exploitant van het levensmiddelen- of diervoederbedrijf of zijn vertegenwoordiger aan de douaneautoriteiten bewijsstukken overlegt waaruit blijkt dat de in lid 1 bedoelde officiële controles zijn uitgevoerd en de eventueel vereiste fysieke controles gunstige resultaten hebben opgeleverd.

4. La remise de lots en libre circulation est soumise à la condition que les exploitants du secteur des aliments pour animaux et des denrées alimentaires ou leurs représentants soumettent aux autorités douanières la preuve que les contrôles officiels visés au paragraphe 1 ont été réalisés et que les contrôles physiques – lorsque de tels contrôles sont nécessaires – ont donné des résultats favorables.


4. Bij een eerste overeenkomst kan, indien de arbeidscontractant niet voor langer dan drie maanden wordt aangesteld, het in artikel 6, eerste alinea, bedoelde gezagsorgaan ervan afzien om van de betrokkene te verlangen dat hij bewijsstukken overlegt waaruit blijkt dat hij aan de in de leden 2 en 3, onder a), b) en c), bedoelde voorwaarden voldoet.

4. Lors du contrat initial, l'autorité visée à l'article 6, premier alinéa, peut renoncer à exiger de l'intéressé la présentation de pièces justifiant qu'il remplit les conditions visées aux paragraphes 2 et 3, points a), b) et c), si l'engagement de ce dernier n'est pas appelé à excéder trois mois.


a) vereisen dat alle verkopers van tabaksproducten een duidelijke en opvallende aanduiding binnen hun verkooppunt plaatsen met betrekking tot het verbod op de verkoop van tabak aan minderjarigen en, in geval van twijfel, verlangen dat elke koper van tabaksproducten het bewijs overlegt om aan te tonen dat hij of zij de daarvoor vereiste leeftijd heeft bereikt;

a) l'exigence pour tous les vendeurs de produits du tabac d'afficher visiblement et en évidence dans leur point de vente un avis d'interdiction de la vente de tabac aux mineurs et, en cas de doute, de demander à chaque acheteur de prouver par des moyens appropriés qu'il a atteint l'âge légal;


a) vereisen dat alle verkopers van tabaksproducten een duidelijke en opvallende aanduiding binnen hun verkooppunt plaatsen met betrekking tot het verbod op de verkoop van tabak aan minderjarigen en, in geval van twijfel, verlangen dat elke koper van tabaksproducten het bewijs overlegt om aan te tonen dat hij of zij de daarvoor vereiste leeftijd heeft bereikt;

a) l'exigence pour tous les vendeurs de produits du tabac d'afficher visiblement et en évidence dans leur point de vente un avis d'interdiction de la vente de tabac aux mineurs et, en cas de doute, de demander à chaque acheteur de prouver par des moyens appropriés qu'il a atteint l'âge légal;


Indien een vreemdeling die houder is van een bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) tijdelijk niet kan worden verwijderd om medische redenen, kan hij een verlenging van zijn (BGV) aanvragen op basis van de nodige medische bewijsstukken waaruit blijkt dat hij de nodige behandeling volgt.

Si un étranger porteur d’un ordre de quitter le territoire (OQT) ne peut être éloigné provisoirement pour des raisons médicales, il peut introduire une demande de prolongation de son OQT sur la base des pièces médicales justificatives qui attestent qu’il suit le traitement approprié.


De nationale autoriteiten hebben het recht van de producent te verlangen dat hij gegevens overlegt betreffende de uitgevoerde veiligheidstests wanneer er twijfel bestaat of een product aan de fundamentele veiligheidsvoorschriften voldoet.

Les autorités nationales ont le droit de demander au producteur de leur fournir les données relatives aux examens de sécurité lorsqu'un doute sur la conformité aux exigences de sécurité existe.


3. Bij verklaringen van overeenstemming van de fabrikant hebben de nationale autoriteiten, wanneer zij gegronde redenen hebben aan te nemen dat een produkt niet in alle opzichten de vereiste veiligheid biedt, het recht van de producent of importeur te verlangen dat hij gegevens overlegt betreffende de uitgevoerde veiligheidstests.

3) Dans le cas de déclarations de conformité du fabricant, et lorsqu'elles ont des raisons fondées de croire qu'un produit n'offre pas, à tous les égards, la sécurité exigée, les autorités nationales ont le droit de demander au producteur ou à l'importateur de présenter des données relatives aux examens effectués concernant la sécurité.


w