Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
Discriminatie op grond van geslacht
Geslacht van dieren bepalen
Geëiste tarief
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Maximaal verlangd vermogen
Neventerm
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme
Verlangde tarief
Wijziging van het geslacht

Vertaling van "verlangde geslacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

la matière revendiquée




maximaal verlangd vermogen

puissance maximale demandée


discriminatie op grond van geslacht

discrimination sur base du sexe






Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme


geslacht van dieren bepalen

déterminer le sexe d’un animal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het voorgestelde artikel 2, 2º, de woorden « verlangde geslacht » vervangen door de woorden « geslacht waartoe de betrokkene overtuigd is te behoren ».

À l'article 2, 2º proposé, remplacer les mots « sexe désiré » par les mots « sexe auquel l'intéressé a la conviction d'appartenir ».


De opmerkingen van de Raad van State over de begrippen « verlangde geslacht » en het « geslacht waartoe de betrokkene overtuigd is te behoren » worden in het amendement geïntegreerd.

Les remarques du Conseil d'État sur les notions de « sexe désiré » et de « sexe auquel l'intéressé a la conviction d'appartenir » sont intégrées dans l'amendement.


In het voorgestelde artikel 2, 2º, de woorden « verlangde geslacht » vervangen door de woorden « geslacht waartoe de betrokkene overtuigd is te behoren ».

À l'article 2, 2º proposé, remplacer les mots « sexe désiré » par les mots « sexe auquel l'intéressé a la conviction d'appartenir ».


De opmerkingen van de Raad van State over de begrippen « verlangde geslacht » en het « geslacht waartoe de betrokkene overtuigd is te behoren » worden in het amendement geïntegreerd.

Les remarques du Conseil d'État sur les notions de « sexe désiré » et de « sexe auquel l'intéressé a la conviction d'appartenir » sont intégrées dans l'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de grondvoorwaarden betreft, lijkt het ons nodig dat de persoon aan het verlangde geslacht is aangepast vanuit medisch én psychologisch oogpunt (en niet « of » psychologisch).

En ce qui concerne les conditions de fond, il nous semble que l'adaptation au sexe désiré devrait se faire du point de vue médical et psychologique (et non « ou » psychologique).


(11) In de context van haar inspanningen ter verbetering van de economische, territoriale en sociale cohesie moet de Unie er in alle fasen van de implementatie van de ESI-fondsen naar streven ongelijkheden op te heffen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen en het genderperspectief te integreren, alsmede discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden, zoals vastgelegd in artikel 2 VEU, artikel 10 VWEU en artikel 21 van het Handvest van de grondrechten, in het bijzonder rekening houdend met de toegankelijkheid voor personen met ...[+++]

(11) Dans le contexte de son action de renforcement de la cohésion économique, territoriale et sociale, l'Union devrait, à tous les niveaux de la mise en œuvre des Fonds SIE , chercher à éliminer les inégalités et à favoriser l'égalité entre les femmes et les hommes, ainsi qu'à intégrer les questions d'égalité entre hommes et femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe, l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle au sens de l'article 2 du traité sur l'Union européenne, de l'article 10 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, compte tenu, en particuli ...[+++]


De sociale aard van de maatregel komt tot uitdrukking in de sterke spreiding onder de verschillende generaties en categorieën werknemers, het feit dat een vaste bijdrage wordt verlangd (geen onderscheid naar leeftijd, geslacht, gezondheidstoestand), evenals in het feit dat in tegemoetkomingen met een sociaal karakter is voorzien (kosteloze dekking bij werkloosheid, voor kinderen ten laste, enz.).

Le caractère social se décline à travers la mutualisation importante entre les générations et entre les catégories de salariés, l’unicité de la cotisation (pas de discrimination selon l’âge, le sexe, l’état de santé), ainsi que la mise en œuvre de mesures à caractère social (droits gratuits en cas de chômage, pour les enfants à charge, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangde geslacht' ->

Date index: 2024-10-09
w