Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeld
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
De verlaging van alle rechten bedoeld in artikel l4
Financiële bijdrage
Tariefverlaging
Verlaging
Verlaging tot slavernij
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «verlaging als bedoeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verlaging van alle rechten bedoeld in artikel l4

l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4




tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

abaissement de la nappe phréatique | décrue souterraine


verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

abattement du prélèvement à l'importation


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep nei ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]






bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. COLLIN Bijlage 3. - Verlaging van de toelagen voor het herstel en het onderhoud bedoeld in hoofdstuk 5 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 voor de niet-uitvoering of voor de gedeeltelijke uitvoering van de eisen bedoeld in artikel 8, § 2, van het voornoemde besluit Naleving van de verplichtingen inzake informatie en bekendmaking Naleving: geen verlaging Niet-naleving -> 1 controle : waarschuwing -> x controle : verlaging gelijk aan tien percent verm ...[+++]

R. COLLIN 3. - Réduction des subventions à la restauration ou à l'entretien visées au chapitre 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour la non-exécution ou pour l'exécution partielle des exigences visées à l'article 8, § 2, de l'arrêté précité Respect des obligations d'information et de publicité Respect : pas de réduction Non respect : -> 1 contrôle : avertissement -> x contrôle : réduction égale à dix pour cent multiplié par le montant de la subvention. Restauration de pelouses et landes Exploitation anticipée de résineux Autres travaux de restauration Entretien des milieux ouverts Acquisition de terrain Application du régi ...[+++]


Elke controleweigering door een begunstigde of elke vrijwillige daad die bedoelde controle hindert, heeft van rechtswege een verlaging of het verlies van de steun tot gevolg, behalve in de gevallen van overmacht of in uitzonderlijke omstandigheden.

Tout refus de contrôle par un bénéficiaire ou tout acte volontaire qui le compromet entraîne de plein droit une réduction ou une perte de l'aide, sauf en cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles.


Het in de eerste alinea bedoelde vaste percentage wordt berekend door het overeenkomstig artikel 19 of artikel 20 vastgestelde nationale of regionale maximum voor het eerste jaar van toepassing van de basisbetalingsregeling te delen, na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 23, lid 1, of, in voorkomend geval, in artikel 23, lid 2, door het in bijlage II vermelde nationale maximum voor het eerste jaar van toepassing van de basisbetalingsregeling.

Le pourcentage fixe visé au premier alinéa est calculé en divisant le plafond national ou régional établi pour la première année de mise en œuvre du régime de paiement de base conformément à l'article 19 ou 20, après application de la réduction linéaire prévue à l'article 23, paragraphe 1, ou, le cas échéant, à l'article 23, paragraphe 2, par le plafond national visé à l'annexe II pour la première année de mise en œuvre du régime de paiement de base.


Het in de eerste alinea bedoelde vaste percentage wordt berekend door het overeenkomstig artikel 19 of artikel 20 vastgestelde nationale of regionale maximum voor 2015 te delen, na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in lid 1 , of, in voorkomend geval, in artikel 23, lid 2, door het in bijlage II vermelde nationale maximum voor 2015 .

Le pourcentage fixe visé au premier alinéa est calculé en divisant le plafond national ou régional établi pour 2015 conformément à l'article 19 ou 20, après application de la réduction linéaire prévue à l'article 23, paragraphe 1, ou, le cas échéant, à l'article 23, paragraphe 2, par le plafond national visé à l'annexe II pour 2015 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strekking van het ontwerp 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot de verlaging van de grenswaarde voor de vrijstelling van btw bedoeld in artikel 39, § 1, 4°, van het Wetboek van de Belasting over de Toegevoegde Waarde (hierna : Btw-wetboek).

Portée du projet 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de réduire la valeur limite pour l'exemption de la T.V.A. visée à l'article 39, § 1, 4°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : Code de la T.V.A.).


Art. 87. Met betrekking tot het beheer van activa/passiva voeren de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen een regelmatige beoordeling uit van: 1° de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aan de extrapolatie van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur als bedoeld in artikel 126, § 2; 2° bij toepassing van de in artikel 129 bedoelde matchingsopslag: a) de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekening van de matchingsopslag, me ...[+++]

Art. 87. En ce qui concerne la gestion des actifs et des passifs, les entreprises d'assurance ou de réassurance évaluent régulièrement: 1° la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant l'extrapolation de la courbe pertinente des taux d'intérêt sans risque visée à l'article 126, § 2; 2° en cas d'application de l'ajustement égalisateur visé à l'article 129: a) la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant le calcul de l'ajustement égalisateur, y compris le calcul de la marge fondamentale visé à l'article 130, § ...[+++]


Art. 164. Bij de in artikel 153, 3°, bedoelde correctie voor het vermogen van de technische voorzieningen en de uitgestelde belastingen (deferred taxes) om verliezen te compenseren (adjustment for the loss-absorbing capacity), wordt rekening gehouden met de potentiële compensatie van onverwachte verliezen door middel van een gelijktijdige verlaging van de technische voorzieningen of uitgestelde belastingen dan wel een combinatie van de twee.

Art. 164. L'ajustement visant à tenir compte de la capacité d'absorption des pertes (Adjustment for the loss-absorbing capacity) des provisions techniques et des impôts différés (deferred taxes), visé à l'article 153, 3°, reflète la compensation potentielle de pertes non anticipées par une baisse simultanée des provisions techniques ou des impôts différés ou d'une combinaison des deux.


2. De lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde bedrijfstoeslagregeling hebben toegepast, kunnen de berekening van de waarde per eenheid van de betalingsrechten zoals voorgeschreven in lid 1, beperken tot een bedrag van ten minste 10 % van het nationale of regionale maximum dat op grond van artikel 19 of artikel 20 is vastgesteld, zulks na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 23, lid 1.

2. Les États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique prévu au règlement (CE) n° 73/2009 peuvent limiter le calcul de la valeur unitaire des droits au paiement prévus au paragraphe 1 à un montant correspondant à 10 % au moins du plafond national ou régional établi en vertu de l’article 19 ou 20, après application de la réduction linéaire prévue à l’article 23, paragraphe 1.


1. De waarde per eenheid van de betalingsrechten wordt voor elk betrokken jaar berekend door het nationale of regionale maximum dat op grond van artikel 19 of artikel 20 is vastgesteld, na de toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 23, lid 1, te delen door het aantal betalingsrechten dat voor 2014 op nationaal of regionaal niveau is toegewezen overeenkomstig artikel 21, lid 2.

1. Pour chaque année, la valeur unitaire des droits au paiement est calculée en divisant le plafond national ou régional établi en vertu de l’article 19 ou 20, après application de la réduction linéaire prévue à l’article 23, paragraphe 1, par le nombre de droits au paiement attribués à l’échelle nationale ou régionale conformément à l’article 21, paragraphe 2, pour 2014.


2. De lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde bedrijfstoeslagregeling hebben toegepast, kunnen de berekening van de waarde per eenheid van de betalingsrechten zoals voorgeschreven in lid 1, beperken tot een bedrag van ten minste 40 % van het nationale of regionale maximum dat op grond van artikel 19 of artikel 20 is vastgesteld, zulks na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 23, lid 1.

2. Les États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique prévu au règlement (CE) n° 73/2009 peuvent limiter le calcul de la valeur unitaire des droits au paiement prévus au paragraphe 1 à un montant correspondant à 40 % au moins du plafond national ou régional établi en vertu de l’article 19 ou 20, après application de la réduction linéaire prévue à l’article 23, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaging als bedoeld' ->

Date index: 2022-02-26
w