Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechten verlagen
Neventerm
Tarief vergeleken met de afstand
Traumatische neurose
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Vertaling van "verlagen dat vergeleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée


tarief vergeleken met de afstand

tarif en fonction de la distance


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het traum ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft zich unilateraal ertoe verbonden haar totale uitstoot tegen 2020 te verlagen met 20% vergeleken met de cijfers van 1990, en dat cijfer zelfs op te trekken tot 30% indien in december 2009 in Kopenhagen een alomvattende internationale klimaatovereenkomst tot stand komt.

Cette dernière s’est engagée unilatéralement à réduire ses émissions globales de 20% par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020 et à porter cet effort de réduction à 30 % si un accord international global sur le climat est conclu à Copenhague en décembre 2009.


Samen zouden deze verbintenissen de basis moeten leggen om de wereldwijde uitstoot uiterlijk 2050 met ten minste 60% te verlagen vergeleken met 2010.

Pris dans leur ensemble, ces engagements — étayés scientifiquement — devraient mettre notre planète sur la bonne voie pour réduire les émissions mondiales d’au moins 60 % par rapport aux niveaux de 2010 d’ici à 2050.


Dat hield in dat de rechter de bedongen boete kon verlagen zo hij die bovenmate hoog vond vergeleken met de overeengekomen verbintenissen en met de schade die de schuldeiser had geleden. Aan de basis daarvan lag de opvatting dat buitensporige eisen van de schuldeiser ingedijkt behoorden te worden en dat tevens voorkomen diende te worden dat de prestaties van de partijen al te ongelijk zouden zijn (Pothier, Traité des obligations, deel I, nr. 346).

Cette idée s'explique par le souci qu'on a eu de contenir les excès des créanciers et d'éviter l'apparition de déséquilibres flagrants dans les prestations des parties (Pothier, Traité des obligations, T. I, nº 346).


Dat hield in dat de rechter de bedongen boete kon verlagen zo hij die bovenmate hoog vond vergeleken met de overeengekomen verbintenissen en met de schade die de schuldeiser had geleden. Aan de basis daarvan lag de opvatting dat buitensporige eisen van de schuldeiser ingedijkt behoorden te worden en dat tevens voorkomen diende te worden dat de prestaties van de partijen al te ongelijk zouden zijn (Pothier, Traité des obligations, deel I, nr. 346).

Cette idée s'explique par le souci qu'on a eu de contenir les excès des créanciers et d'éviter l'apparition de déséquilibres flagrants dans les prestations des parties (Pothier, Traité des obligations, T. I, nº 346).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is niettemin verheugd met de toezegging van het Agentschap om voor 2010 de overdracht van vastleggingskredieten te verlagen tot minder dan 20% en de geannuleerde kredieten in aanzienlijke mate te beperken vergeleken met het niveau in 2008; roept het Agentschap derhalve op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de ontwikkelingen op dit vlak;

10. se félicite néanmoins de ce que l'Agence se soit engagée à réduire, pour 2010, les reports de crédits d'engagement à moins de 20 % et à ramener les crédits annulés à un niveau nettement inférieur à celui de 2008; invite dès lors l'Agence à informer l'autorité de décharge des évolutions dans ce domaine;


10. is niettemin verheugd met de toezegging van het Agentschap om voor 2010 de overdracht van vastleggingskredieten te verlagen tot minder dan 20% en de geannuleerde kredieten in aanzienlijke mate te beperken vergeleken met het niveau in 2008; roept het Agentschap derhalve op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de ontwikkelingen op dit vlak;

10. se félicite néanmoins de ce que l'Agence se soit engagée à réduire, pour 2010, les reports de crédits d'engagement à moins de 20 % et à ramener les crédits annulés à un niveau nettement inférieur à celui de 2008; invite par conséquent l'Agence à informer l'autorité de décharge des évolutions dans ce domaine;


(b) het verlagen van de maximale bijdrage van de EU aan projecten die worden uitgevoerd door niet-overheidsactoren vergeleken ten opzichte van het maximum van 85% dat momenteel geldt, en het waarborgen dat het restant wordt gefinancierd door niet-overheidsfondsen,

b) abaissement de la contribution communautaire maximale en faveur de projets mis en œuvre par des acteurs non étatiques par rapport au taux maximal de 85 % en vigueur actuellement, et garantie que la différence sera financée sur fonds non publics;


het verlagen van de maximale bijdrage van de EU aan projecten die worden uitgevoerd door niet-overheidsactoren vergeleken ten opzichte van het maximum van 85% dat momenteel geldt, en het waarborgen dat het restant wordt gefinancierd door niet-overheidsfondsen,

abaissement de la contribution maximale de l'Union européenne en faveur de projets mis en œuvre par des acteurs non étatiques par rapport au taux maximal de 85 % en vigueur actuellement, et garantie que la différence sera financée sur fonds non publics;


(30) Zelfafhandeling mag geen belemmering vormen voor de algehele efficiëntie van de havenoperaties en mag vergeleken bij de situatie van het bestaande personeel, de gezondheid op de arbeidsplaats, de sociale en veiligheidsnormen of opleidingsniveaus niet verlagen, vooral niet tijdens overgangsperiodes voor lopende vergunningen, voorzover van toepassing.

(30) Il importe que l'auto-assistance ne nuise pas à l'efficacité générale des opérations portuaires ni n'abaisse les niveaux de santé et de sécurité, le niveau social ou les niveaux de formation des travailleurs par rapport au personnel existant, notamment durant les périodes transitoires pour les autorisations existantes, le cas échéant.


Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1706/98 uitvoering geeft aan de wijzigingen die in de regelingen voor de invoer uit de ACS-staten zijn aangebracht naar aanleiding van de herziening halverwege de looptijd van de Vierde Overeenkomst van Lomé; dat bij artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1706/98 met name regelingen zijn ingesteld om de invoerrechten voor bepaalde producten van de sector varkensvlees binnen de grenzen van contingenten te verlagen; dat, vergeleken met Verordening (EEG) nr. 715/90, in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1706/98 is voorzien in een verhoging van de tariefcontingenten en een extra verlaging van de douanerecht ...[+++]

considérant que le règlement (CE) n° 1706/98 met en oeuvre les modifications apportées aux régimes d'importation des États ACP à la suite de la révision à mi-parcours de la quatrième convention de Lomé; qu'il prévoit notamment à son article 9, en ce qui concerne certains produits du secteur de la viande de porc, une réduction des droits de douane dans le cadre d'un contingent tarifaire; que, en comparaison avec les dispositions du règlement (CEE) n° 715/90, l'article 9 du règlement (CE) n° 1706/98 prévoit une augmentation des contingents tarifaires est une nouvelle réduction des droits de douane applicable aux produits visés à l'articl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     de rechten verlagen     tarief vergeleken met de afstand     traumatische neurose     verlagen dat vergeleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagen dat vergeleken' ->

Date index: 2023-06-19
w