Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Vennootschap die de overdracht verkrijgt
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

Traduction de «verkrijgt opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


vennootschap die de overdracht verkrijgt

société cessionnaire


de koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak

l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants










complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 202. § 1. Als de moeder van het kind overlijdt bij de bevalling of tijdens het moederschapsverlof of als zij opnieuw in het ziekenhuis wordt opgenomen, verkrijgt de vader van het kind of de ambtenaar waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft, op eigen verzoek een verlof ter vervanging van het moederschapsverlof om in de opvang van het kind te voorzien.

Art. 202. § 1. Si la mère de l'enfant décède lors de l'accouchement ou durant le congé de maternité ou si elle est hospitalisée à nouveau, le père de l'enfant ou l'agent avec lequel la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant obtient, à sa demande, un congé en remplacement du congé de maternité en vue d'assurer l'accueil de l'enfant


Het ontwerp beantwoordt hiermee aan het internationale verdragsrecht en verkrijgt opnieuw zijn volle draagwijdte ter verwezenlijking van de vooropgestelde maatschappelijke hoofddoelstelling, meer bepaald een sluitend verbod op tabaksreclame in te voeren als element in een reeks van maatregelen om het roken in ons land substantieel te verminderen.

Le projet est ainsi conforme au droit international des traités et récupère complètement sa portée initiale, qui doit lui permettre de réaliser l'objectif social principal qui est le sien, c'est-à-dire plus particulièrement instaurer une interdiction cohérente de la publicité pour les produits du tabac en tant qu'élément d'une série de mesures visant à réduire le tabagisme de manière substantielle dans notre pays.


Het ontwerp beantwoordt hiermee aan het internationale verdragsrecht en verkrijgt opnieuw zijn volle draagwijdte ter verwezenlijking van de vooropgestelde maatschappelijke hoofddoelstelling, meer bepaald een sluitend verbod op tabaksreclame in te voeren als element in een reeks van maatregelen om het roken in ons land substantieel te verminderen.

Le projet est ainsi conforme au droit international des traités et récupère complètement sa portée initiale, qui doit lui permettre de réaliser l'objectif social principal qui est le sien, c'est-à-dire plus particulièrement instaurer une interdiction cohérente de la publicité pour les produits du tabac en tant qu'élément d'une série de mesures visant à réduire le tabagisme de manière substantielle dans notre pays.


De gereïntegreerde ambtenaar verkrijgt opnieuw de statutaire situatie die op hem van toepassing was, de dag voor hij gereaffecteerd werd ten gevolge van het verlies van zijn veiligheidsmachtiging.

L'agent réintégré recouvre la situation statutaire qui lui était applicable le jour avant celui où il a été réaffecté à la suite de la perte de son habilitation de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° het voltijds benoemde lid van het onderwijzend personeel dat op zijn verzoek of ambtshalve in een deeltijdse opdracht wordt geplaatst, verkrijgt opnieuw een voltijdse opdracht overeenkomstig artikel 148, § 4;

3° un membre du personnel enseignant nommé à temps plein qui assume de sa propre initiative ou d'office une charge à temps partiel, obtient de nouveau une charge à temps plein conformément à l'article 148, § 4;


« 3º de persoon die, binnen dertig dagen na het einde van een activiteitsperiode als mantelzorger, opnieuw de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgt en bij de aanvang van de activiteitsperiode als mantelzorger aan de toekenningsvoorwaarden voor het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voldeed, voor zover niet meer dan dertig dagen zijn verstreken tussen het verlies van de hoedanigheid van mantelzorger en de verkrijging van de hoedanigheid van gerechtigde, als bedoeld in artikel 3 van de wet van .tot erkenning bij wet van de mantelzorgactiviteit en vrijwaring van de soci ...[+++]

« 3º La personne qui, dans les trente jours suivant la fin d'une période d'activité d'aidant proche, retrouve la qualité de titulaire et qui remplissait les conditions d'octroi des indemnités d'incapacité de travail au début de la période d'activité d'aidant proche, à condition qu'il ne se soit pas écoulé un délai de plus de trente jours entre la perte de la qualité d'aidant proche et l'acquisition de la qualité de titulaire, au sens de l'article 3 de la loi du .visant à attribuer une reconnaissance légale et un maintien des droits sociaux aux aidants proches».


« 7º de persoon die, binnen dertig dagen na het einde van een activiteitsperiode als mantelzorger als bedoeld in de wet van .tot erkenning bij wet van de mantelzorgactiviteit en vrijwaring van de sociale rechten van de mantelzorgers, opnieuw de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgt als bedoeld in artikel 86, § 1, 1º, van de gecoördineerde wet, of arbeidsongeschikt wordt als bedoeld in artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet, voor zover hij de in artikel 128 van de gecoördineerde wet bedoelde wachttijd had vervuld, tenzij hij daarvan was vrijgesteld en bij de aanvang van ...[+++]

« 7º la personne qui, dans les trente jours suivant la fin d'une période d'activité d'aidant proche, au sens de la loi du .., visant à attribuer une reconnaissance légale et un maintien des droits sociaux aux aidants proches retrouve la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1º, de la loi coordonnée, ou se trouvant en incapacité de travail au sens de l'article 100, § 1, de la loi coordonnée, pour autant qu'elle ait accompli le stage prévu à l'article 128 de la loi coordonnée, à moins qu'elle n'en ait été dispensée et qu'elle remplissait les conditions d'octroi des indemnités d'incapacité de travail au début de la période d'ac ...[+++]


Art. 2. Artikel 8, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling : « Hij verkrijgt opnieuw zijn hoedanigheid van rechthebbende indien de in het vorig lid bedoelde oorzaak van uitsluiting niet meer bestaat of indien hij, na hertrouwd te zijn, niet meer samenwoont met de echtgenoot waarmee een nieuw huwelijk was aangegaan.

Art. 2. L'article 8, § 2, alinéa 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 février 1991, est remplacé par la disposition suivante : « Il recouvre sa qualité d'attributaire si la cause d'exclusion visée à l'alinéa précédent cesse d'exister ou si, étant remarié, il ne cohabite plus avec le conjoint avec lequel un nouveau mariage a été contracté.


Art. 4. De werkloze die voldoet aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 42bis, eerste lid van de samengeordende wetten op het ogenblik waarop hij met de activiteit begint bedoeld in het vijfde lid van dit artikel, verkrijgt opnieuw recht op de toeslag wanneer hij opnieuw uitkeringsgerechtigd volledig werkloze wordt binnen een termijn die geen zes maanden te boven gaat, te rekenen vanaf de onderbreking van de vorige periode van vergoede volledige werkloosheid.

Art. 4. Le chômeur qui satisfait aux conditions fixées par l'article 42bis, alinéa 1, des lois coordonnées au moment où il entame l'activité visée par l'alinéa 5 de cet article, recouvre le droit au supplément lorsqu'il redevient chômeur complet indemnisé dans un délai n'excédant pas six mois à compter de l'interruption de la période de chômage complet indemnisé précédente.


De rechter van de rechterlijke macht verkrijgt opnieuw de bevoegdheid die hem met de grondwetsherziening van 1980 blijkbaar was afgenomen.

Le juge judiciaire retrouve la compétence que semblait lui avoir ôtée la révision constitutionnelle de 1980.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgt opnieuw' ->

Date index: 2020-12-16
w