Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak
Vennootschap die de overdracht verkrijgt
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

Traduction de «verkrijgt en anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


de koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak

l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue


vennootschap die de overdracht verkrijgt

société cessionnaire


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in het kader van het Gemeenschappelijk Werkprogramma, zowel bij de opstelling als bij de uitvoering ervan, verkrijgt het Comité van ministers de bevoegdheid tot het sluiten van samenwerkingsakkoorden tussen enerzijds de Benelux Unie en anderzijds de staten, deelstaten of bestuurlijke entiteiten die grenzen aan de grondgebieden van de Verdragspartijen.

Dans le cadre du programme de travail commun, aussi bien au niveau de l'établissement ou de la mise en œuvre de celui-ci, le Comité de ministres se voit également accorder la compétence de conclure des conventions de coopération entre l'Union Benelux, d'une part, et les États, entités fédérées et entités administratives limitrophes du territoire des Hautes Parties contractantes, d'autre part.


De bepaling beoogt dus gelijke verplichtingen op te leggen aan de kandidaat-officier die enerzijds zijn ontslag op aanvraag verkrijgt en aan hem die anderzijds definitief van zijn ambt wordt ontheven door ontslag van rechtswege of van ambtswege.

La disposition vise donc à imposer des obligations identiques au candidat officier qui, d'une part, obtient sa démission sur demande et, d'autre part, à celui qui est définitivement démis de son emploi par démission de plein droit ou d'office.


De huidige regeling, waarbij iemand automatisch de Belgische nationaliteit verliest wanneer hij vrijwillig een vreemde nationaliteit verkrijgt, druist in tegen het principe van gelijkheid tussen de Belg die zich in een vreemd land vestigt en daar de nationaliteit verwerft en zijn Belgische nationaliteit verliest, en anderzijds de vreemdeling die zich in België vestigt, de Belgische nationaliteit verwerft en zijn oorspronkelijke nationaliteit kan bewaren.

Les règles actuelles, en vertu desquelles une personne perd automatiquement la nationalité belge quand elle acquiert volontairement une nationalité étrangère, sont contraires au principe de l'égalité entre le Belge qui s'installe dans un pays étranger, en acquiert la nationalité et perd sa nationalité belge, et l'étranger qui s'installe en Belgique, acquiert la nationalité belge et peut conserver sa nationalité d'origine.


Een inwoner van België verkrijgt beloningen enerzijds ter zake van een dienstbetrekking uitgeoefend in de Verenigde Staten onder de voorwaarden die zijn bepaald in artikel 14 (Inkomsten uit een dienstbetrekking), paragraaf 2, en anderzijds ter zake van een dienstbetrekking uitgeoefend in Nederland onder de voorwaarden die zijn bepaald in artikel 15 (Niet-zelfstandige beroepen), paragraaf 2 van de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001.

Un résident de la Belgique reçoit des rémunérations au titre d'un emploi salarié exercé aux États-Unis dans les conditions prévues par le paragraphe 2 de l'article 14 (Revenus d'emploi) ainsi que d'un emploi exercé aux Pays-Bas dans les conditions prévues par le paragraphe 2 de l'article 15 (Professions dépendantes) de la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in het kader van het Gemeenschappelijk Werkprogramma, zowel bij de opstelling als bij de uitvoering ervan, verkrijgt het Comité van ministers de bevoegdheid tot het sluiten van samenwerkingsakkoorden tussen enerzijds de Benelux Unie en anderzijds de staten, deelstaten of bestuurlijke entiteiten die grenzen aan de grondgebieden van de Verdragspartijen.

Dans le cadre du programme de travail commun, aussi bien au niveau de l'établissement ou de la mise en œuvre de celui-ci, le Comité de ministres se voit également accorder la compétence de conclure des conventions de coopération entre l'Union Benelux, d'une part, et les États, entités fédérées et entités administratives limitrophes du territoire des Hautes Parties contractantes, d'autre part.


Het Hof wordt gevraagd zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat zou bestaan tussen, enerzijds, de persoon die een collectieve schuldenregeling verkrijgt en, anderzijds, de handelaar die failliet wordt verklaard : terwijl een rechter geen uitstel of afstel kan toestaan van de gedwongen verkoop van de in beslag genomen roerende of onroerende goederen van de eerste categorie van personen, kan, luidens artikel 25, derde lid, van de faillissementswet, de rechter-commissaris op verzoek van de curator uitstel of afstel toesta ...[+++]

Il est demandé à la Cour de se prononcer sur la différence de traitement qui existerait entre, d'une part, la personne qui bénéficie d'un règlement collectif de dettes et, d'autre part, le commerçant déclaré failli : le juge ne peut autoriser la remise ou l'abandon de la vente forcée des meubles ou immeubles saisis de la première catégorie de personnes, alors qu'aux termes de l'article 25, alinéa 3, de la loi sur les faillites, le juge-commissaire peut, à la demande du curateur, autoriser la remise ou l'abandon de la vente forcée des meubles et immeubles saisis de la deuxième catégorie de personnes.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling in de eerste plaats dat zij, enerzijds, afbreuk doet aan het recht op een nationaliteit van het kind dat op het Belgisch grondgebied uit vreemde ouders is geboren en dat staatloos riskeert te zijn indien het de Belgische nationaliteit niet verkrijgt en, anderzijds, een discriminerend verschil in behandeling doet ontstaan naargelang de wettelijke vertegenwoordigers van dat kind de vereiste administratieve handelingen opdat het kind de nationaliteit van zijn ouders of van een van hen kan verkrijgen, al dan niet zullen verrichten.

La partie requérante fait tout d'abord grief à la disposition attaquée, d'une part, de porter atteinte au droit à la nationalité de l'enfant né sur le territoire belge de parents étrangers et qui risque d'être apatride s'il n'obtient pas la nationalité belge et, d'autre part, de créer une différence de traitement discriminatoire selon que les représentants légaux de cet enfant accompliront ou non la démarche administrative nécessaire afin que celui-ci obtienne la nationalité de ses parents ou de l'un d'entre eux.


Deze resterende bruto-oppervlakte verkrijgt men door per pakket het verschil te berekenen tussen enerzijds de som van de fysische normen van de in aanmerking te nemen vestigingsplaatsen en anderzijds de som van de bestaande bruto-oppervlakten van deze vestigingsplaatsen.

Ces surfaces brutes restantes sont obtenues en calculant par enveloppe la différence entre, d'une part, la somme des normes physiques des implantations à prendre en considération et, d'autre part, la somme des surfaces brutes existantes de ces implantations.


Aldus zou er een verschil in behandeling bestaan op het vlak van het recht op interesten van rechtswege tussen, enerzijds, de rechthebbende die een tegemoetkoming aan personen met een handicap verkrijgt krachtens een administratieve ambtshalve herziening van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie van de Belgische Staat, en, anderzijds, diegene wiens tegemoetkoming wordt uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de ambtshalve administratieve herziening wordt tenietgedaan en waarbij een hogere ...[+++]

Il existerait dès lors une différence de traitement, s'agissant du droit aux intérêts de plein droit, entre, d'une part, le bénéficiaire qui reçoit une allocation aux personnes handicapées en vertu d'une révision administrative d'office opérée par l'Administration de l'intégration sociale de l'Etat belge et, d'autre part, la personne dont l'allocation est versée en exécution d'une décision de justice exécutoire réformant la révision administrative d'office et accordant une allocation plus élevée.


De in paragraaf 4, vermelde aandelen van T-Groep die VDAB verkrijgt in ruil voor de in de inventaris vermelde activa en goederen en passiva en verplichtingen, gaan op datum van de oprichting van T-Groep, op grond van een overeenkomst om niet die daartoe tussen, enerzijds VDAB en, anderzijds, de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest zal worden gesloten, over in handen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest en zulks a rato van 50 % voor de Vlaamse Gemeenschap en van 50 % voor het Vlaamse Gewest.

Les actions de T-Groep visées au § 4, qui sont obtenues par le VDAB en échange de l'actif et des biens et du passif et des engagements repris dans l'inventaire, sont cédées à la date de la constitution de T-Groep à la Communauté flamande et à la Région flamande, à raison de 50 % pour la Communauté flamande et de 50 % pour la Région flamande, ce sur la base d'un contrat gratuit conclu à cet effet entre le VDAB, d'une part, et la Communauté flamande et la Région flamande, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgt en anderzijds' ->

Date index: 2025-04-18
w