Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak
Langstlevende
Pensioen van de langstlevende echtgenoot
Vennootschap die de overdracht verkrijgt
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

Traduction de «verkrijgt de langstlevende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de overdracht verkrijgt

société cessionnaire


de koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak

l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié




pensioen van de langstlevende echtgenoot

pension de conjoint survivant




gemeenschappelijk eigendom dat overgaat op de langstlevende

propriété conjointe de plusieurs personnes avec réversibilité au profit du survivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 745bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 8 van de wet van 14 mei 1981 tot wijziging van het erfrecht van de langstlevende echtgenoot, bepaalt : « Wanneer de overledene afstammelingen, geadopteerde kinderen of afstammelingen van deze achterlaat, verkrijgt de langstlevende echtgenoot het vruchtgebruik van de gehele nalatenschap.

L'article 745bis, § 1 , du Code civil, tel qu'il a été inséré par l'article 8 de la loi du 14 mai 1981 modifiant les droits successoraux du conjoint survivant, dispose : « Lorsque le défunt laisse des descendants, des enfants adoptifs ou des descendants de ceux-ci, le conjoint survivant recueille l'usufruit de toute la succession.


Onder netto-aandeel bedoeld in § 1, eerste lid, moet worden begrepen de waarde van het deel dat de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende verkrijgt in de hoofdverblijfplaats, verminderd met de schulden.

Par part nette visée au paragraphe 1, alinéa 1, l'on entend la valeur de la part recueillie par le conjoint survivant ou le cohabitant légal survivant dans la résidence principale, déduction faite des dettes.


« Art. 5. De langstlevende echtgenoot, aan wie een huwelijksovereenkomst, die niet aan de regelen betreffende de schenkingen onderworpen is, meer dan de helft van het gemeenschappelijk vermogen toekent, wordt voor de heffing der rechten van successie en van overgang bij overlijden, gelijkgesteld met de overlevende echtgenoot die, bij gebrek aan een afwijking van de gelijke verdeling van het gemeenschappelijk vermogen, het deel van de andere echtgenoot krachtens een schenking onder levenden of een bepaling wegens overlijden geheel of gedeeltelijk verkrijgt».

« Art. 5. L'époux survivant, auquel une convention de mariage non sujette aux règles relatives aux donations attribue plus que la moitié du patrimoine commun, est assimilé, pour la perception des droits de succession et de mutation par décès, à l'époux survivant qui, en l'absence d'une dérogation au partage égal du patrimoine commun, recueille, en tout ou en partie, la portion de l'autre époux, en vertu d'une donation entre vifs ou d'une disposition à cause de mort».


Met dit recht verkrijgt de langstlevende wettelijk samenwonende voortaan alle rechten en verplichtingen die aan het huurcontract verbonden zijn; de huurprijs moet de langstlevende wettelijk samenwonende vanaf het overlijden betalen »;

Le cohabitant légal survivant recueille, avec ce droit, tous les droits et obligations qui sont rattachés à ce bail; le cohabitant légal survivant doit payer le loyer à partir du décès »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit recht verkrijgt de langstlevende wettelijk samenwonende voortaan alle rechten en verplichtingen die aan het huurcontract verbonden zijn; de huurprijs moet de langstlevende wettelijk samenwonende vanaf het overlijden betalen »;

Le cohabitant légal survivant recueille, avec ce droit, tous les droits et obligations qui sont rattachés à ce bail; le cohabitant légal survivant doit payer le loyer à partir du décès »;


Gesteld dat in het voorbeeld, de overledene geen erfgerechtigden nalaat, dan verkrijgt de langstlevende echtgenoot de volle eigendom van de gehele nalatenschap, zijnde resterende eigen goederen van de man en diens aandeel in het gemeenschappelijk vermogen (50%).

Étant donné que dans l'exemple, le survivant ne laisse aucun successible, l'époux survivant hérite de la pleine propriété de l'ensemble de la succession, à savoir les biens résiduels propres du mari et sa part dans le patrimoine commun (50%).


Als de langstlevende partner een deel verkrijgt in de gezinswoning, wordt, in afwijking van het eerste lid, zijn aandeel in de schulden van de nalatenschap die specifiek zijn aangegaan om de woning te verwerven of te behouden, eerst aangerekend op de waarde van zijn deel in de gezinswoning.

Si le partenaire survivant acquiert une part dans le logement familial, par dérogation au premier alinéa, sa quote-part dans les dettes héréditaires qui ont été spécialement contractées pour acquérir ou conserver ce logement est toutefois déduite par priorité de la valeur de sa part dans le logement familial.


Als er voor de langstlevende partner die een deel in de gezinswoning verkrijgt, na de toepassing van de vorige twee leden schulden overblijven, worden die eerst aangerekend op de overblijvende waarde van de aan het tarief onderworpen onroerende goederen, vervolgens op de overblijvende waarde van het roerend actief en de goederen, vermeld in artikel 2.7.4.2.2, en ten slotte op de overblijvende waarde van dat deel in de gezinswoning" .

Si après l'application des deux alinéas précédents, des dettes restent dans le chef du partenaire survivant qui acquiert une part dans le logement familial, celles-ci sont d'abord déduites de la valeur restante des biens immeubles soumis au tarif, ensuite de la valeur restante de l'actif circulant et des biens visés à l'article 2.7.4.2.2, et enfin de la valeur restante de cette part dans le logement familial».


De verwijzende rechter vergelijkt de situatie van de langstlevende wettelijk samenwonende met die van de langstlevende echtgenoot die, met toepassing van artikel 745bis, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, het vruchtgebruik van de gehele nalatenschap verkrijgt.

Le juge a quo compare la situation du cohabitant légal survivant avec celle du conjoint survivant, qui, en application de l'article 745bis, § 1, alinéa 1, du Code civil, recueille l'usufruit de toute la succession.


« De langstlevende wettelijk samenwonende verkrijgt, met welke erfgenamen hij ook tot de nalatenschap komt, het vruchtgebruik van het onroerend goed dat tijdens het samenwonen het gezin tot gemeenschappelijke verblijfplaats diende en van het daarin aanwezige huisraad ».

« Quels que soient les héritiers avec lesquels il vient à la succession, le cohabitant légal survivant recueille l'usufruit de l'immeuble affecté durant la vie commune à la résidence commune de la famille ainsi que des meubles qui le garnissent ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgt de langstlevende' ->

Date index: 2021-01-26
w