Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
De koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak
Neventerm
Vennootschap die de overdracht verkrijgt
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "verkrijgt daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


de koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak

l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue


vennootschap die de overdracht verkrijgt

société cessionnaire


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een cliënt die de uitvoering vaststelt van een niet-toegestane of onjuiste betaalverrichting die aanleiding geeft tot een terugvordering, verkrijgt daar pas de correctie van bpost van als hij bpost daar zo snel mogelijk van op de hoogte brengt en binnen de maand nadat bpost hem de nodige informatie over die betaalverrichting ter beschikking stelde (hieronder valt desgevallend ook een rekeninguittreksel).

Le client qui constate l'exécution d'une opération de paiement non autorisée ou non correctement exécutée donnant lieu à une revendication, n'en obtient la correction de bpost que s'il en informe le plus rapidement possible bpost et au plus tard dans le mois à compter de la mise à la disposition du client, par bpost, des informations nécessaires relatives à cette opération de paiement (ce qui inclut le cas échéant un extrait de compte).


Het spreekt vanzelf dat die interpretatie niet kan worden ingeroepen wanneer ze, in tegenstelling met wat wordt bedoeld, een onrechtmatige vrijstelling of aftrek tot gevolg zou kunnen hebben bij de vennootschap die het voordeel verleent, zonder dat daar ­ middellijk of onmiddellijk ­ een effectieve aanslag tegenover staat bij de vennootschap die het voordeel verkrijgt.

Il va de soi que cette interprétation ne peut être invoquée lorsqu'elle pourrait entraîner, en contradiction avec l'objectif poursuivi, une exonération ou une déduction indues dans le chef de la société qui accorde l'avantage, sans qu'il y ait en revanche ­ directement ou indirectement ­ une imposition effective dans le chef de la société qui le reçoit.


Een Belgische onderneming die actief is in de gas of petroleumsector en daar inkomsten uit verkrijgt zal in Bahrein op die inkomsten worden belast.

À Bahreïn, les revenus recueillis par une entreprise belge exerçant de son activité dans le secteur gazier ou pétrolier sont soumis à l'impôt.


De huidige regeling, waarbij iemand automatisch de Belgische nationaliteit verliest wanneer hij vrijwillig een vreemde nationaliteit verkrijgt, druist in tegen het principe van gelijkheid tussen de Belg die zich in een vreemd land vestigt en daar de nationaliteit verwerft en zijn Belgische nationaliteit verliest, en anderzijds de vreemdeling die zich in België vestigt, de Belgische nationaliteit verwerft en zijn oorspronkelijke nationaliteit kan bewaren.

Les règles actuelles, en vertu desquelles une personne perd automatiquement la nationalité belge quand elle acquiert volontairement une nationalité étrangère, sont contraires au principe de l'égalité entre le Belge qui s'installe dans un pays étranger, en acquiert la nationalité et perd sa nationalité belge, et l'étranger qui s'installe en Belgique, acquiert la nationalité belge et peut conserver sa nationalité d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een Belgische onderneming die actief is in de gas of petroleumsector en daar inkomsten uit verkrijgt zal in Bahrein op die inkomsten worden belast.

À Bahreïn, les revenus recueillis par une entreprise belge exerçant de son activité dans le secteur gazier ou pétrolier sont soumis à l'impôt.


Ik hoop dat zo een goede gewoonte in het leven wordt geroepen; de euro verkrijgt zichtbaarheid in het debat binnen dit Parlement en daar ben ik blij om.

J’espère que c’est le début d’une bonne habitude; l’euro a une visibilité parlementaire dans ce débat, et je m’en réjouis.


« Een ambtenaar die voorheen bij het Ministerie of bij een organisme met toepassing van het besluit van 17 juli 2003 tot bepaling van de rechtspositie van het contractueel personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en van bepaalde organismen van openbaar nut als contractueel personeelslid werkzaam was, verkrijgt na vier jaar geldelijke anciënniteit die hij daar in hetzelfde of in een hoger niveau verworven heeft en waarbij de als contractueel personeelslid gepresteerde diensten eveneens in aanmerking worden genomen, e ...[+++]

« Un agent occupé auparavant en tant que contractuel auprès du Ministère ou d'un organisme en application de l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 2003 déterminant la position juridique du personnel contractuel du Ministère de la Communauté germanophone et de certains organismes d'intérêt public reçoit, après quatre années d'ancienneté pécuniaire y acquise dans le même niveau ou dans un niveau supérieur, une rémunération conforme à l'échelle de traitement du premier grade de promotion de la même carrière, les service prestés en tant que contractuel étant également pris en compte».


Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 wordt het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 gewijzigd daar de intercommunale ALE, gevestigd « rue Louvrex » 95, 4000 Luik, tot 1 januari 2006 als distributienetbeheerder aangewezen wordt onder de opschortende voorwaarde dat ze binnen vierentwintig maanden na de inwerkingtreding van het besluit van 9 januari 2003 recht van gebruik of eigendom op het net verkrijgt :

Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 en stipulant que l'intercommunale ALE située rue Louvrex 95, 4000 Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1 janvier 2006 sous condition suspensive d'obtention du droit d'usage ou de propriété du réseau dans les vingt-quatre mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté du 9 janvier 2003 :


Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 wordt het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 gewijzigd daar de intercommunale ALE, gevestigd « rue Louvrex » 95, 4000 Luik, tot 1 januari 2006 als distributienetbeheerder aangewezen wordt onder de opschortende voorwaarde dat ze binnen vierentwintig maanden na de inwerkingtreding van dit besluit recht van gebruik of eigendom op het net verkrijgt :

Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 en stipulant que l'intercommunale ALE située rue Louvrex 95, 4000 Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution jusqu'au 1 janvier 2006 sous condition suspensive d'obtention du droit d'usage ou de propriété du réseau dans les vingt-quatre mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgt daar' ->

Date index: 2022-10-14
w