Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot verkrijging
Betaling van dividenden
Derde-verkrijger
Derden-verkrijger
Dividenden berekenen
Trends rond dividenden voorspellen
Uitbetaling van dividenden
Verkrijging
Verkrijging van het octrooi

Traduction de «verkrijger van dividenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden

paiement de dividendes | versement de dividendes








trends rond dividenden voorspellen

prévoir des tendances en matière de dividendes




opleidingscursus ter verkrijging van een type-bevoegdverklaring

stage de qualification de type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. De roerende voorheffing is niet verschuldigd op de in artikel 202, § 1, 1° en 2°, bedoelde dividenden waarvan de schuldenaar een Belgische vennootschap is en waarvan de verkrijger een vennootschap is die gevestigd is in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België of in een Staat waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, op voorwaarde dat deze overeenkomst of enig ander verdrag in de uitwisseling van inlichtingen voorziet die nodig zijn om uitvoering te geven aan de ...[+++]

§ 1. Le précompte mobilier n'est pas dû sur les dividendes visés à l'article 202, § 1, 1° et 2°, dont le débiteur est une société belge et dont le bénéficiaire est une société qui est établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique ou dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, à condition que cette convention ou un quelconque autre accord prévoit l'échange de renseignements nécessaires pour appliquer les dispositions de la législation nationale de ...[+++]


Dit artikel is evenwel slechts van toepassing indien op de datum van toekenning of betaalbaarstelling van de in het eerste lid bedoelde dividenden de verkrijger in het kapitaal van de schuldenaar een deelneming van minder dan 10 pct. bezit waarvan de aanschaffingswaarde ten minste 2 500 000 euro bedraagt en deze deelneming gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar in volle eigendom wordt of werd behouden.

Toutefois, le présent article est seulement applicable lorsque, à la date d'attribution ou de mise en paiement de dividendes visés à l'alinéa 1, le bénéficiaire détient dans le capital du débiteur une participation de moins de 10 p.c. dont la valeur d'investissement atteint au moins 2 500 000 euros et cette participation est ou a été conservée pendant une période ininterrompue d'au moins un an.


Wanneer een verkrijger van dividenden en intresten die afzonderlijk belastbaar zijn aan een aanslagvoet van 21 pct. heeft geopteerd voor de inhouding van de bijkomende heffing van 4 pct. en de schuldenaar van die heffing het bedrag aan de Schatkist heeft gestort, kan de verkrijger de teruggave van deze inhouding enkel verkrijgen door al zijn dividenden andere dan die bedoeld in artikel 171, 2º, f, en al zijn intresten andere dan die bedoeld in artikel 534 in zijn aangifte in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2013 te vermelden met het oog op de verrekening van dit bedrag bij het vestigen van de personenbelasting en de eventuele te ...[+++]

Lorsqu'un bénéficiaire de dividendes et d'intérêts imposables distinctement à 21 % a opté pour la retenue à la source de la cotisation supplémentaire de 4 % et que le redevable de cette cotisation en a versé le montant au Trésor, le contribuable ne peut obtenir la restitution de cette retenue à la source qu'en mentionnant tous ses dividendes autres que ceux visés à l'article 171, 2º, f, et tous ses intérêts autres que ceux visés à l'article 534 dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2013 en vu ...[+++]


« De verkrijgers van dividenden en interesten die afzonderlijk belastbaar zijn aan een aanslagvoet van 21 pct. mogen tot 31 december 2012 aan de in § 2, eerste lid, bedoelde schuldenaars van de bijkomende heffing vragen om de bijkomende heffing op roerende inkomsten van 4 pct. op deze inkomsten in te houden en aan de Schatkist door te storten.

« Les bénéficiaires de dividendes et d'intérêts imposables distinctement à 21 % peuvent demander aux redevables de la cotisation supplémentaire visés au § 2, alinéa 1 , de retenir à la source la cotisation supplémentaire sur des revenus mobiliers de 4 % sur ces revenus jusqu'au 31 décembre 2012 et de la verser au Trésor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de inning van de roerende voorheffing wordt volledig afgezien met betrekking tot de dividenden waarvan de schuldenaar een beleggingsvennootschap bedoeld in de artikelen 15 en 271/10 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, een beleggingsvennootschap bedoeld in de artikelen 190, 195, 285, 288 en 298 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders of een gereglementeerde vastgoedvennootschap is, en w ...[+++]

Il est renoncé totalement à la perception du précompte mobilier sur les dividendes dont le débiteur est une société d'investissement visée aux articles 15 et 271/10 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances, une société d'investissement visée aux articles 190, 195, 285, 288 et 298 de la loi du 19avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires ou une société immobilière réglementée, et dont le bénéficiaire est identifié comme étant un épargnant non-résident.


Wanneer een verkrijger van dividenden en intresten die afzonderlijk belastbaar zijn aan een aanslagvoet van 21 pct. heeft geopteerd voor de inhouding van de bijkomende heffing van 4 pct. en de schuldenaar van die heffing het bedrag aan de Schatkist heeft gestort, kan de verkrijger de teruggave van deze inhouding enkel verkrijgen door al zijn dividenden andere dan die bedoeld in artikel 171, 2°, f, en al zijn intresten andere dan die bedoeld in artikel 534 in zijn aangifte in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2013 te vermelden met het oog op de verrekening van dit bedrag bij het vestigen van de personenbelasting en de eventuele te ...[+++]

Lorsqu'un bénéficiaire de dividendes et d'intérêts imposables distinctement à 21 p.c. a opté pour la retenue à la source de la cotisation supplémentaire de 4 p.c. et que le redevable de cette cotisation en a versé le montant au Trésor, le contribuable ne peut obtenir la restitution de cette retenue à la source qu'en mentionnant tous ses dividendes autres que ceux visés à l'article 171, 2°, f, et tous ses intérêts autres que ceux visés à l'article 534 dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2013 ...[+++]


De verzoekende partij voert in hoofdzaak aan dat de bestreden bepalingen rechtsonzekerheid tot stand brengen voor de verkrijgers van dividenden en interesten die, rekening houdend met de maatregelen tot uitvoering van die bepalingen genomen door zowel de FOD Financiën als de bankinstelling waar de verzoekende partij klant is, ertoe leidt dat al die inkomsten worden onderworpen aan de bijkomende heffing van 4 pct. die bij het voormelde artikel 174/1 is ingevoerd, en dat de bankgegevens van de verkrijgers worden meegedeeld aan het in diezelfde bepaling bedoelde « centraal aanspreekpunt », zonder het die verkrijgers mogelijk te maken ...[+++]

La partie requérante fait valoir, en substance, que les dispositions attaquées créent une insécurité juridique vis-à-vis des bénéficiaires de dividendes et d'intérêts qui, compte tenu des mesures d'exécution de ces dispositions prises tant par le SPF Finances que par l'établissement bancaire dont la partie requérante est cliente, aboutit à frapper tous ces revenus de la cotisation supplémentaire de 4 % établie par l'article 174/1 précité et à communiquer les données bancaires des bénéficiaires au « point central de contact » visé par ...[+++]


Artikel 106, § 6, KB/WIB 92, voorziet in een verzaking aan de inning van roerende voorheffing met betrekking tot dividenden waarvan de schuldenaar en de verkrijger binnenlandse vennootschappen zijn, op voorwaarde dat de verkrijger op het ogenblik van de toekenning van de dividenden, gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar een deelneming behouden heeft van ten minste 25 % in het kapitaal van de vennootschap die de dividenden verschuldigd is.

L'article 106, § 6, A.R./C.I. R. 92 prévoit qu'il est renoncé totalement à la perception du précompte mobilier sur les dividendes dont le débiteur et le bénéficiaire sont des sociétés résidentes, à la condition que le bénéficiaire ait conservé pendant une période ininterrompue d'au moins un an au moment de l'attribution des dividendes une participation minimale de 25 % dans le capital de la société débitrice des dividendes.


« § 2 1º Deze dividenden mogen ook in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt verblijfhouder is overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de verkrijger van de dividenden inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 15 % van het brutobedrag van deze dividenden.

« § 2. 1º Ces dividendes sont aussi imposables dans l'État contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident, et selon la législation de cet État, mais si le bénéficiaire des dividendes est un résident de l'autre État contractant, l'impôt ainsi établi ne peut excéder 15 % du montant brut des dividendes.


­ In Egypte wordt de cedulaire belasting die bij wijze van bronheffing wordt geheven, beperkt tot 15 pct. van het brutobedrag van de dividenden; indien de Belgische verkrijger evenwel een natuurlijke persoon is, ondergaan de dividenden daarenboven de algemene inkomstenbelasting, maar deze mag niet hoger zijn dan 20 pct. van het nettobedrag van de dividenden;

­ En Égypte, l'impôt cédulaire perçu à la source est limité à 15 p.c. du montant brut des dividendes; toutefois, si le bénéficiaire belge est une personne physique, les dividendes peuvent en outre être soumis à l'impôt général sur le revenu, mais celui-ci ne peut excéder 20 p.c. du montant net des dividendes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijger van dividenden' ->

Date index: 2022-05-22
w