Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Deelneming
Financiële bijstand
Financiële deelneming
Financiële hulp
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Meerderheidsparticipatie
Ontvanger van sociale bijstand
Participatie
Persoon die sociale bijstand geniet
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Traduction de «verkrijgen van bijstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement




bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

assistance spontanée


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Geen enkele bepaling van dit Verdrag mag zo worden uitgelegd dat de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag daardoor worden belemmerd in de uitoefening van hun recht bilateraal om bijstand te verzoeken en deze te verlenen, en afzonderlijke overeenkomsten te sluiten met andere Staten die Partij zijn bij dit Verdrag betreffende het verkrijgen van bijstand in noodgevallen.

6. Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme portant atteinte au droit des États parties de demander et de fournir une assistance à titre bilatéral et de conclure des accords individuels avec d'autres États parties en ce qui concerne la fourniture d'urgence d'une assistance.


6. Geen enkele bepaling van dit Verdrag mag zo worden uitgelegd dat de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag daardoor worden belemmerd in de uitoefening van hun recht bilateraal om bijstand te verzoeken en deze te verlenen, en afzonderlijke overeenkomsten te sluiten met andere Staten die Partij zijn bij dit Verdrag betreffende het verkrijgen van bijstand in noodgevallen.

6. Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme portant atteinte au droit des États parties de demander et de fournir une assistance à titre bilatéral et de conclure des accords individuels avec d'autres États parties en ce qui concerne la fourniture d'urgence d'une assistance.


§ 1. Wanneer de aanvrager voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand, stelt het bureau voor juridische bijstand een advocaat aan die voorkomt op de in artikel 508/7 bedoelde lijst.

§ 1. Lorsque le demandeur se trouve dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou entièrement gratuite, le bureau d'aide juridique désigne un avocat figurant sur la liste visée à l'article 508/7.


Aan de personen die een beroep op een erkende tabacoloog doen om bijstand bij tabaksontwenning te verkrijgen, kunnen de erelonen die zij voor die verstrekkingen betalen, worden terugbetaald.

Les personnes qui font appel à un tabacologue reconnu pour obtenir une aide au sevrage tabagique peuvent obtenir un remboursement des honoraires qu'elles leur versent pour ces prestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoeveel gevangenen belijden elk van de erediensten die erkend zijn, of geven tenminste aan dat ze deze belijden met het oog op het verkrijgen van religieuze bijstand van een vertegenwoordiger van een eredienst in de gevangenis?

3. Combien de détenus pratiquent-ils chacun des cultes reconnus ou déclarent-ils à tout le moins pratiquer ce culte en vue de bénéficier d'une assistance religieuse d'un représentant du culte en prison?


2. Dergelijke rechtshulp omvat : (a) de afgifte van documenten in het kader van strafrechtelijke procedures; (b) het afnemen van getuigenissen of verklaringen van personen; (c) het verstrekken van documenten, dossiers en bewijsmateriaal; (d) het verkrijgen en verstrekken van deskundigenonderzoeken; (e) het lokaliseren en identificeren van personen; (f) het uitvoeren van opsporingen of onderzoeken; (g) het ter beschikking stellen van personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (h) het overbrengen van gedetineerde personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (i) het voeren van onderzoeken, huiszoeking ...[+++]

2. Cette entraide judiciaire comprend : (a) la remise de documents dans le cadre de procédures pénales; (b) le recueil de témoignages ou de déclarations de personnes; (c) la communication de documents, de dossiers et d'éléments de preuve; (d) l'obtention et la communication de rapports d'experts; (e) la localisation et l'identification de personnes; (f) la réalisation de recherches ou d'enquêtes; (g) la mise à disposition de personnes aux fins de témoignage ou d'aide dans des enquêtes; (h) le transfert de personnes détenues aux fins de témoignage ou d'aide dans des enquêtes; (i) la réalisation d'enquêtes, de perquisitions, de gel ...[+++]


Art. 3. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, worden de woorden « tot inschrijving en tot het verkrijgen van bijstand tot sociale integratie », de woorden « tot inschrijving en tot het verkrijgen van sociale bijstand » en de woorden « tot inschrijving, voor bijstand tot sociale integratie » vervangen door de woorden « tot ondersteuning » en wordt het woord « Brabant » telkens vervangen door het woord « Vlaams-Brabant ».

Art. 3. Dans l'article 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007, les mots « d'enregistrement et d'obtention de l'aide à l'intégration sociale », les mots « d'enregistrement et d'obtention de l'aide sociale » et les mots « d'enregistrement, d'aide à l'intégration sociale » sont remplacés par les mots « de soutien » et le mot « Brabant » est à chaque fois remplacé par les mots « Brabant flamand ».


De Koning kan bepalen in welke gevallen de aanvraag ingediend met het oog op het verkrijgen van een sociale uitkering die onder een stelsel van sociale zekerheid of sociale bijstand valt, geldt als aanvraag tot het verkrijgen van een tegemoetkoming bedoeld in artikel 1.

Le Roi peut déterminer les cas dans lesquels une demande introduite en vue d’obtenir une prestation sociale du régime de la sécurité sociale ou de l’assistance sociale vaut comme demande d’obtention d’une allocation visée à l’article 1 .


De Koning kan bepalen in welke gevallen de aanvraag ingediend met het oog op het verkrijgen van een sociale uitkering die onder een stelsel van sociale zekerheid of sociale bijstand valt, geldt als aanvraag tot het verkrijgen van een tegemoetkoming bedoeld in artikel 1.

Le Roi peut déterminer les cas dans lesquels une demande introduite en vue d’obtenir une prestation sociale du régime de la sécurité sociale ou de l’assistance sociale vaut comme demande d’obtention d’une allocation visée à l’article 1.


1. De Staten die Partij zijn, werken onderling samen en voorzover zulks nodig is met de bevoegde internationale organisaties, zodat zij op verzoek de vereiste opleiding en technische bijstand kunnen verkrijgen teneinde hun mogelijkheden te verbeteren om de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan te voorkomen, te bestrijden en uit te roeien, daaronder begrepen technische, financiële en materiële bijstand met betre ...[+++]

1. Les États Parties coopèrent entre eux et avec les organisations internationales compétentes, selon qu'il convient, de façon à pouvoir recevoir, sur demande, la formation et l'assistance technique nécessaires pour améliorer leur capacité de prévenir, combattre et éradiquer la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, y compris une assistance technique, financière et matérielle pour les questions visées aux articles 29 et 30 de la Convention.


w