Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkrijgen dat hoger is dan het verhoogde gegarandeerde minimumaandeel » (Néerlandais → Français) :

" Als een of meer van de universiteiten, vermeld in het eerste lid, door toepassing van de berekening van de BOF-sleutel, vermeld in paragraaf 1, voor een bepaald begrotingsjaar een aandeel verkrijgen dat hoger is dan het verhoogde gegarandeerde minimumaandeel in dat jaar, vermeld in onderafdeling 2, wordt het werkelijk gerealiseerde aandeel in rekening gebracht.

« Si une ou plusieurs des universités, mentionnées au premier alinéa, en application du calcul de la clé BOF, mentionnée au paragraphe 1 , reçoivent pour une certaine année budgétaire une part supérieure à la part minimum garantie accrue dans cette année, mentionnée dans la sous-section 2, la part effectivement réalisée est portée en compte.


De bepalingen, vermeld in het tweede lid, zijn in dat geval enkel van toepassing op het verschil tussen het werkelijk gerealiseerde aandeel en het verhoogde gegarandeerde minimumaandeel, vermeld in artikel 29, § 1, en het aandeel van de universiteit(en) kan niet lager dalen dan het verhoogde gegarandeerde minimumaa ...[+++]

Les dispositions du deuxième alinéa sont dans ce cas uniquement applicables à la différence entre la part effectivement réalisée et la part minimum garantie accrue, visée à l'article 29, § 1 , et la part de l'université (des universités) ne peut être inférieure à la part minimum garantie accrue.


" 7° voor de berekening van het groeipad van het gegarandeerde minimumaandeel naar het verhoogde gegarandeerde minimumaandeel van de Universiteit Antwerpen en de Vrije Universiteit Brussel, wordt parameter A2 vanaf begrotingsjaar 2015 getoetst aan parameter A2 voor het refertejaar 2013 doch volgens de berekening, vermeld in artikel 33, vierde lid" .

« 7° pour le calcul de la croissance de la part minimum garantie vers la part minimum garantie accrue de l'« Universiteit Antwerpen » et de la « Vrije Universiteit Brussel », le paramètre A2 est confronté à partir de l'année budgétaire 2015 au paramètre A2 pour l'année de référence 2013 mais suivant le calcul, visé à l'article 33, quatrième alinéa».


Het rendement tegen een vast gegarandeerd minimumtarief van de aanschaffingswaarde van eigendomsrechten die werden verkregen bij het afsluiten of de uitvoering van de raamovereenkomst, dat rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden is met die rechten, al dan niet inbegrepen in die raamovereenkomst, eventueel in het kader van een terugkoopclausule, mag niet hoger zijn dan ...[+++]

Le rendement à un taux fixe minimum garanti de la valeur d’acquisition des droits de propriété obtenus à l’occasion de la conclusion ou de l’exécution de la convention-cadre qui est lié directement ou indirectement à ces droits, qu’il soit ou non inclus dans cette convention-cadre, éventuellement dans le cadre d’une clause de rachat, ne peut être supérieur à la moyenne du taux d’intérêt Eur ...[+++]


Wanneer de tussentijdse betalingen aan lidstaten uit hoofde van deze verordening tijdelijk worden verhoogd, dient adequate verslaglegging over de aanwending van deze hogere bedragen te worden gegarandeerd.

Il convient de veiller à ce que l’utilisation des montants accrus mis à la disposition des États membres bénéficiant d’une augmentation temporaire des paiements intermédiaires au titre du présent règlement fasse l’objet de rapports appropriés.


Wanneer de tussentijdse betalingen aan lidstaten uit hoofde van deze verordening tijdelijk worden verhoogd, dient adequate verslaglegging over de aanwending van deze hogere bedragen te worden gegarandeerd.

Il convient de veiller à ce que l’utilisation des montants accrus mis à la disposition des États membres bénéficiant d’une augmentation temporaire des paiements intermédiaires au titre du présent règlement fasse l’objet de rapports appropriés.


(12 bis) Wanneer de tussentijdse betalingen aan lidstaten uit hoofde van deze verordening tijdelijk worden verhoogd, dient adequate verslaglegging over de aanwending van deze hogere bedragen te worden gegarandeerd.

(12 bis) Il convient de veiller à ce que l'utilisation des montants accrus mis à la disposition des États membres bénéficiant d'une augmentation temporaire des paiements intermédiaires au titre du présent règlement fasse l'objet de rapports appropriés.


(14 bis) Wanneer de tussentijdse betalingen aan lidstaten uit hoofde van deze verordening tijdelijk worden verhoogd, dient adequate verslaglegging over de aanwending van deze hogere bedragen te worden gegarandeerd.

(14 bis) Il convient de veiller à ce que l'utilisation des montants accrus mis à la disposition des États membres bénéficiant de l'augmentation temporaire des paiements intermédiaires au titre du présent règlement fasse l'objet de rapports appropriés.


Overwegende dat het bovendien , ten einde het vrij aangaan van overeenkomsten op de markt van de betrokken produkten te waarborgen en de tabakstelers in staat te stellen een hogere prijs te verkrijgen dan die welke hun door de aankopen tegen interventieprijs wordt gegarandeerd , noodzakelijk is , te bevorderen dat de verbruikers rechtstreekse aankopen verrichten bij de telers tegen een produktieprijs die zo dicht mogelijk bij de streefprijs ligt ;

CONSIDERANT EN OUTRE QUE , EN VUE DE SAUVEGARDER LA LIBRE PASSATION DE CONTRATS SUR LE MARCHE DES PRODUITS EN CAUSE ET DE PERMETTRE AUX PLANTEURS D'ATTEINDRE UN PRIX SUPERIEUR A CELUI GARANTI PAR LES ACHATS AU PRIX D'INTERVENTION , IL EST NECESSAIRE D'ENCOURAGER LES ACHATS REALISES PAR LES UTILISATEURS DIRECTEMENT CHEZ LES PLANTEURS A UN PRIX A LA PRODUCTION SE RAPPROCHANT LE PLUS POSSIBLE DU PRIX D'OBJECTIF ;


w