Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droogontsmetting van zaad
Het zaadbeitsen
Maagdenolie
Oliehoudend gewas
Oliehoudend zaad
Olieplant
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verworven rechten
Zaad
Zaadontsmetting
Zaaigoed
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «verkregen uit zaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


droogontsmetting van zaad | droogontsmetting van zaad/zaden | het zaadbeitsen | zaadontsmetting

désinfection des semences


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis




oliehoudend gewas [ oliehoudend zaad | olieplant ]

plante oléagineuse [ graine oléagineuse | oléagineux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii) bij de tomatenteelt wordt uitsluitend zaad gebruikt dat voldoet aan de criteria van het koninklijk besluit of, in geval van vegetatieve vermeerdering, tomatenplanten die zijn verkregen uit dergelijk onder officieel toezicht geteeld zaad,

iii) la production de tomates est issue de semences répondant aux critères de l'arrêté royal ou dans le cas de multiplication végétative de plants de tomates issus de ces semences cultivés sous contrôle officiel,


Gelet echter enerzijds op de moeilijkheid voor de houder om zijn recht op informatie geldend te maken (in de praktijk kan aan de hand van het onderzoek van een plant niet worden aangetoond of deze door het gebruik van het oogstproduct of door de aanschaf van zaad is verkregen), en anderzijds op de verplichting om de rechtmatige belangen van de kweker en van de landbouwer te beschermen, moet de houder, zodra hij over een aanwijzing beschikt dat een landbouwer het "landbouwersvoorrecht" heeft ui ...[+++]

Toutefois, vu, dune part, la difficulté pour le titulaire de mettre en oeuvre son droit à linformation, (en pratique, lexamen d'une plante ne permet pas d'établir si elle a été obtenue par l'utilisation du produit de la récolte ou par l'acquisition de semences) et, d'autre part, l'obligation de sauvegarder les intérêts légitimes réciproques de l'obtenteur et de l'agriculteur, le titulaire doit pouvoir demander des informations à un agriculteur dès qu'il dispose d'un indice que ce dernier a exercé "le privilège de l'agriculteur".


De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd om plantgoed van de navolgende soorten, dat is verkregen uit zaad waaraan minder strenge eisen zijn gesteld voor wat de herkomst betreft, op zijn grondgebied tot de handel toe te laten, mits overeenkomstig artikel 2 het bewijs van de plaats van herkomst van het zaad wordt geleverd en aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: a) plantgoed van Quercus sessiliflora Sal. : het aantal planten mag niet meer dan 1 000 000 bedragen en de planten moeten afkomstig zijn van houtopstanden op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek;

La république fédérale d'Allemagne est autorisée, sous condition que la justification prescrite à l'article 2 soit fournie en ce qui concerne le lieu de provenance des semences, à admettre la commercialisation sur son territoire des plants suivants, issus de semences soumises à des exigences réduites en ce qui concerne l'origine, pour autant que les conditions suivantes soient respectées: a) plants de Quercus sessiliflora Sal., dont le nombre ne dépasse pas 1 000 000, proviennent de peuplements dans le territoire de l'ancienne République démocratique allemande;


Overwegende dat het vaststaat dat de Lid-Staten tot dusver in bepaalde derde landen geproduceerd teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad, hebben ingevoerd; dat het normale handelspatroon niet mag worden verstoord en het de Lid-Staten daarom overeenkomstig het bepaalde in artikel 16, lid 2, van voornoemde richtlijn moet worden toegestaan om op de invoer van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad, uit derde landen voorwaarden toe te passen die gelijkwaardig zijn aan ...[+++]

considérant que l'on sait que, jusqu'à présent, les États membres ont importé des matériels de multiplication et des plants de légumes autres que les semences produits dans certains pays tiers; que, afin d'éviter une désorganisation des échanges commerciaux, les États membres doivent être autorisés à appliquer à l'importation de matériels de multiplication et de plants de légumes autres que les semences en provenance de pays tiers des conditions équivalentes à celles applicables à la production et à la commercialisation de produits obtenus dans la Communauté, conformément à l'article 16 paragraphe 2 de ladite directive;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) de verwerkte hoeveelheden zaad alsmede de hoeveelheden olie en perskoeken die uit dat zaad zijn verkregen of de hoeveelheden zaad die in diervoeder zijn bijgemengd;

c) des quantités de graines transformées ainsi que des quantités d'huile et de tourteaux obtenues à partir des graines en question, ou des quantités de graines incorporées dans les aliments pour animaux;


Overwegende dat , in geval geen representatieve aanbiedingen en noteringen voor ricinuszaad voorhanden zijn , de wereldmarktprijs van dit zaad bepaald dient te worden op basis van de waarde van de uit de verwerking van dit zaad verkregen produkten ; dat , voor het geval de aanbiedingen en de noteringen voor ricinuszaad op de wereldmarktprijs de afzet van de gemeenschapsproduktie in het gedrang zouden kunnen brengen , de wereldmarktprijs dient te worden bepaald op basis van de waarde van de gemiddelde hoeveelheden olie en perskoeken d ...[+++]

considérant que, en cas d'absence de cours représentatifs et d'offres représentatives pour les graines de ricin, il y a lieu de déterminer le prix du marché mondial de ces graines à partir de la valeur des produits issus de leur transformation ; que, dans le cas où les offres et les cours des graines de ricin sur le marché mondial risquent de compromettre l'écoulement de la production communautaire, il y a lieu de déterminer le prix du marché mondial à partir de la valeur des quantités moyennes d'huile et de tourteaux obtenues de la transformation de ces graines, déduction faite des coûts de transformation ; que, en cas d'absence de co ...[+++]


WIJZIGING VAN DE STEUNREGELING VOOR PRODUCENTEN VAN BEPAALDE AKKERBOUW- GEWASSEN (Verordening nr. 1765/92 - durum tarwe) Naar aanleiding van het verzoek van de Raad van november 1995 om de communautaire regeling voor durum tarwe enigszins te versoepelen, heeft de Commissie aan de Raad een voorstel voorgelegd waarmee beoogd wordt - voor de betrokken Lid-Staten een gegarandeerd maximumareaal (GMA) vast te stellen ; - het gebruik van gecertificeerd zaad verplicht te stellen ; - zich ervan te gewissen dat er een produktie wordt verkregen die overeenstemt me ...[+++]

MODIFICATION DU REGIME DE SOUTIEN AUX PRODUCTEURS DE CERTAINES CULTURES ARABLES (règlement nu 1765/92 - blé dur) Faisant suite à la demande du Conseil en novembre 1995 visant à introduire une certaine souplesse dans le régime communautaire relatif au blé dur, la Commission a soumis au Conseil une proposition qui envisage de - établir une superficie maximale garantie (SMG) pour les Etats membres concernés; - rendre obligatoire l'utilisation de semences certifiées; - assurer une production correspondant aux superficies emblavés.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het om wetgevende besluiten gaat, worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die gepaard gaan met verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk wil maken, zijn aangegeven met * ; deze verklaringen kunnen bij de persdienst worden verkregen.) LANDBOUW In de handel brengen van zaad De Raad heeft een wijziging aangenomen van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG en 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van respecti ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) AGRICULTURE Commercialisation des semences Le Conseil a adopté une modification des directives nus 66/400/CEE, 66/401/CEE,66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE et 70/458/CEE concernant la commercialisation des semences de betteraves, des semences de plantes fourragères, des semences de céréales, de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkregen uit zaad' ->

Date index: 2024-08-08
w